morsel

You will have to have one morsel from my hands.
Usted tendrá que tomar un bocado de mis manos.
Oh, just a morsel and a taste of cheese.
Oh, solo un bocado... y un poco de queso.
Why do you struggle for only a morsel of food?
¿Por qué luchan por solo un bocado de comida?
When we have no love, we hide the morsel in our pocket.
Si no tenemos amor, escondemos el bocado en nuestro bolsillos.
Perhaps this might persuade you to offer me a morsel of kindness.
Tal vez esto podría persuadirte para ofrecerme un bocado de bondad.
How could he devour their flesh as a sweet morsel?
¿Cómo podrá devorar su carne como si fuese exquisito bocado?
Write down every single morsel that enters your lips—even water.
Anote cada bocado único que entra en sus labios - incluso el agua.
Perhaps even an appetizing morsel for literature and cinema.
Es un bocado apetitoso incluso para la literatura y el cine.
I will add each delicious morsel into your body and mind.
Yo agregaré cada pedacito delicioso dentro de tu cuerpo y mente.
You take a morsel of food in Your hand and run after cows.
Sostienes un bocado de comida en Tu mano y corres tras las vacas.
Feels like there's still a morsel in there.
Parece que todavía hay un bocado ahí adentro.
No, not a morsel for me.
No, ni un bocado para mí.
To the last morsel, if you please.
Hasta el último trozo, si hacen el favor.
Pride and tradition are packed into every morsel.
Orgullo y tradición envuelven cada bocado.
A pint and a morsel of cheese'll do me fine.
Una cerveza y un poco de queso.
Oh, well, there's a tasty morsel.
Bueno, ese es un sabroso bocado.
Yes, It is. They finally look at daddy with a morsel of respect.
Si, así es. Finalmente ven a su papi con un poquito de respeto.
Papa, you haven't touched a morsel!
¡Papá, no has tocado la salchicha!
Every little morsel I got to find out.
Tengo que descubrir cada pequeño dato.
I ain't got a morsel of bread and the young 'uns is half starved.
No tengo ni una miga de pan y los niños están hambrientos.
Palabra del día
malvado