monkey business

Popularity
500+ learners.
If there's one thing I know, it's monkey business.
Si hay algo de lo que sé, es de monerías.
At any rate, I just want to put a stop to this monkey business.
En cualquier caso, solo quiero poner fin a estas payasadas.
You promised there'd be no monkey business until this job was finished.
Prometiste que no habría diabluras hasta que se hiciera el trabajo.
Leave the monkey business in the zoo.
Dejad las peleas de monos para el zoológico.
There's not supposed to be any monkey business.
No debemos hacer ninguna diablura.
I'm required to be in here, in case you try some monkey business. Okay.
Debo estar aquí en caso de que intentes algo raro.
Not after all their monkey business.
No después de su comportamiento.
I wouldn't want any monkey business.
No quiero ninguna artimaña, Martin.
Leave the monkey business in the zoo.
Dejad los trapicheos para luego.
Get down to some serious monkey business with Chomp!
Safari Involúcrate en algunas serias monerías con Chomp!
No more monkey business this time.
Sin tonterías esta vez.
No. There was no monkey business.
No las ha habido.
So from now on, there will be no skateboards, no Nerf wars, no monkey business in the house.
Así que, desde ahora, no habrá más patinetas, no guerras de gomaespuma, no más diabluras en la casa.
Over in the River Gambia National Park, the Chimp Rehabilitation Centre is the place for all sorts of monkey business–pardon the pun.
En el Parque Nacional de River Gambia, el Centro de Rehabilitación de Chimpancés es el lugar para todo tipo de negocios de monos - perdone el juego de palabras.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Monkey Business.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 El Amor Se Te Parece.
There's been some sort of monkey business going on around here.
Ha habido alguna clase de negocio turbio funcionando por aquí.
I must get back to work now (proper monkey business!
Debo volver al trabajo ahora (¡negocio de los monos!
There was no place for a monkey business here.
No había lugar para el mono aquí.
All habits are like this monkey business.
Todos los hábitos son como estas cosas de monos.
In the Gulf, we didn't have any of this stinking monkey business!
¡En el Golfo, no teníamos ningún tipo de travesuras como estas!
Palabra del día
el búho