mitad sur

Popularity
500+ learners.
Excelentes resultados en toda la mitad sur de la peninsula.
The results are excellent for all the southern part of the Peninsula.
Con una población algo superior a los 90 millones de habitantes, la mitad sur de Vietnam es rica en recursos hídricos y cuenta con grandes extensiones de tierra fértil.
With a population over 90 million people, Southern Vietnam has plenty of water and extensive fertile land.
Hacia finales de la semana, los meteorólogos han emitido alertas amarilla y naranja por nieve y ventisca en la mitad sur del país.
Towards the end of the week, weather experts launched code yellow and orange warnings against snow falls and snow storms in the southern part of the country.
La mitad sur concentra las áreas cultivadas en las que el olivar es mayoritario, aunque en la vega del Guadalquivir tienen cierta importancia los cultivos de regadío, como el maíz, el algodón, la alfalfa y una gran variedad de productos hortícolas.
The southern area have the cultivated lands where we can find mostly olive groves, although in the fertile lowlands of the River Guadalquivir have many importance the irrigated lands, such as the maize, cotton, the lucerne and a wide range of horticultural products.
Estamos bastante seguros de que está en la mitad sur de la isla.
We're pretty sure it's on the southern half of the island.
Al cabo de seis horas, impacta la mitad sur de la isla.
Within six hours it hits the southern half of the island.
Un enclave, Gambia, atraviesa parcialmente el territorio en su mitad sur.
The Gambia, an enclave, cuts partly across the territory in its southern half.
En general, la actividad de Mozambique se concentra en el más densamente poblada mitad sur.
Generally, Mozambique's activity is concentrated in the more densely populated southern half.
Sint Maarten es la mitad sur de la isla caribeña de San Martín.
Sint Maarten is the southern half of the Caribbean island of Saint Martin.
Bueno, eso elimina toda la mitad sur.
Well, let's lose the south half.
NGC 1395 (izquierda) es la galaxia eliptica mas grande de la mitad sur del cluster.
NGC 1395 (left) is the largest elliptical galaxy in the southern half of the cluster.
En la mitad sur del país se encuentran las tierras bajas de la llanura del Danubio.
In the southern half of the country are the lowlands of the Danube plain.
Moana Pool es la piscina más grande en la mitad sur del sur de Nueva Zelanda.
Moana Pool is the largest swimming pool in the southern half of New Zealand's South Island.
Ellos probablemente se limitará a la mitad sur de la Florida desde temperaturas inferiores a 50º F son letales.
They will likely be limited to the southern half of Florida since temperatures below 50oF are lethal.
En la mitad sur se localiza un enclave calizo donde se desarrollan el algarrobo, el palmito y el acebuche.
In the southern half is located a limestone enclave where there are developed carob, palm heart and olive tree.
La trayectoria orbital de la Luna se lleva a través de la mitad sur de la sombra umbral de la Tierra.
The Moon's orbital trajectory takes it through the northern half of Earth's umbral shadow.
La nueva infraestructura atraviesa la mitad sur de la ciudad y los espacios públicos que recorre se han acondicionado.
The new infrastructure crosses the southern half of the city and the public spaces which run alongside have been redesigned.
Pero sus $15,000 eliminaron $4 millones de deuda para toda la diócesis, que se extiende hasta la mitad sur del estado.
But their $15,000 abolished $4 million of debt for the entire diocese, which stretches across the southern half of the state.
Y una vez más, la ciudad de St Jean de Luz acogerá a los equipos de la mitad sur de Francia.
Once again, St Jean de Luz plays host to teams coming from the southern half of the country.
Su situación en la Provincia de Cádiz es privilegiada puesto que ocupa centro geográfico de la mitad sur de la misma.
It has a privileged situation in Cádiz because it occupies the geographical centre of the middle south of it.
Palabra del día
el olor