miracles can happen

Popularity
500+ learners.
In sacred space miracles can happen easily and effortlessly.
En el espacio sagrado los milagros pueden suceder fácilmente y sin esfuerzo.
When we can align economic needs with conservation miracles can happen.
Cuando podemos alinear las necesidades económicas pueden pasar milagros.
But can I just say that miracles can happen every day?
¿Pero puedo agregar que los milagros ocurren todos los días?
Now, when we can align economic needs with conservation, miracles can happen.
Cuando podemos alinear las necesidades económicas con la conservación, pueden ocurrir milagros.
With AB, miracles can happen every day.
Con AB, todos los días puede producirse un milagro.
It is in this time when a number of grand miracles can happen.
Es en ese momento en el que una serie de grandes milagros podrá ocurrir.
I guess miracles can happen.
Supongo que los milagros pueden ocurrir.
These are times when seemingly miracles can happen, and some events will both shock and amaze the people.
Estos son tiempos cuando los milagros pueden suceder, y algunos eventos conmoveran y asombraran a las personas.
He noted that the agenda would be difficult at UNFF-6 but that miracles can happen.
También señaló que la agenda del FNUB-6 será muy difícil de manejar, pero que los milagros pueden suceder.
But when we step back and reach out and reach across, miracles can happen.
Pero si damos un paso atrás, y nos contactamos y vamos más allá, pueden ocurrir milagros.
We are the meeting of the two worlds, the place where miracles can happen and the divine come alive in a new way.
Somos el encuentro de los dos mundos, el sitio donde los milagros pueden suceder y lo divino cobra vida de una nueva manera.
When we are able to feel real and honest appreciation, our attention is guided towards the present moment, there where miracles can happen.
Cuando logramos apreciar de manera real, franca y honestamente, nuestra atención se dirige hacia el momento presente, ahí donde pueden ocurrir los milagros.
If you invoke Me when you see a patient, I cannot be deaf to your pleadings, and that is where the miracles can happen.
Si tu Me invocas cuando ves a un enfermo, no puedo ser sorda a tu suplica y es ahí donde puede ocurrir el milagro.
So in full moon meditation we can float from our own etheric body into the ocean of ether that surrounds our earth, and thus miracles can happen.
Así, en la meditación de luna llena podemos flotar desde nuestro propio cuerpo etérico dentro del océano del éter que rodea nuestra tierra, y por tanto pueden suceder milagros.
Tell your kids you love them, no matter how they are, and watch how many miracles can happen from just 3 words, I LOVE YOU, when it's from the heart.
Díganles a sus hijos que ustedes los aman, y vean cómo muchos milagros pueden suceder a partir de tan solo 3 palabras, YO TE AMO, cuando ellas vienen desde el corazón.
When a child is added and works in harmony with the father and mother, many, many great miracles can happen.
Cuando se añade el hijo y trabaja en armonía con el padre y la madre, muchos, muchos grandes milagros pueden ocurrir.
We too have known and still know, what miracles can happen when a mother fixes her gaze and attention, protection and care on the children of others, in addition to her own.
Nosotros mismos hemos conocido, y aún conocemos, los milagros que pueden suceder cuando una madre se preocupa, atiende y cuida a los hijos de los demás, y no solo los suyos.
Miracles can happen anywhere.
Los milagros pueden darse en cualquier parte.
Listen to me wittering on! Let's get you paired up! Miracles can happen!
¡Escúchame parlotear! ¡Vamos a emparejarte ¡Los milagros pueden ocurrir!
Palabra del día
el olor