miracles can happen
- Ejemplos
In sacred space miracles can happen easily and effortlessly. | En el espacio sagrado los milagros pueden suceder fácilmente y sin esfuerzo. |
When we can align economic needs with conservation miracles can happen. | Cuando podemos alinear las necesidades económicas pueden pasar milagros. |
But can I just say that miracles can happen every day? | ¿Pero puedo agregar que los milagros ocurren todos los días? |
Now, when we can align economic needs with conservation, miracles can happen. | Cuando podemos alinear las necesidades económicas con la conservación, pueden ocurrir milagros. |
With AB, miracles can happen every day. | Con AB, todos los días puede producirse un milagro. |
It is in this time when a number of grand miracles can happen. | Es en ese momento en el que una serie de grandes milagros podrá ocurrir. |
I guess miracles can happen. | Supongo que los milagros pueden ocurrir. |
These are times when seemingly miracles can happen, and some events will both shock and amaze the people. | Estos son tiempos cuando los milagros pueden suceder, y algunos eventos conmoveran y asombraran a las personas. |
He noted that the agenda would be difficult at UNFF-6 but that miracles can happen. | También señaló que la agenda del FNUB-6 será muy difícil de manejar, pero que los milagros pueden suceder. |
But when we step back and reach out and reach across, miracles can happen. | Pero si damos un paso atrás, y nos contactamos y vamos más allá, pueden ocurrir milagros. |
We are the meeting of the two worlds, the place where miracles can happen and the divine come alive in a new way. | Somos el encuentro de los dos mundos, el sitio donde los milagros pueden suceder y lo divino cobra vida de una nueva manera. |
When we are able to feel real and honest appreciation, our attention is guided towards the present moment, there where miracles can happen. | Cuando logramos apreciar de manera real, franca y honestamente, nuestra atención se dirige hacia el momento presente, ahí donde pueden ocurrir los milagros. |
If you invoke Me when you see a patient, I cannot be deaf to your pleadings, and that is where the miracles can happen. | Si tu Me invocas cuando ves a un enfermo, no puedo ser sorda a tu suplica y es ahí donde puede ocurrir el milagro. |
So in full moon meditation we can float from our own etheric body into the ocean of ether that surrounds our earth, and thus miracles can happen. | Así, en la meditación de luna llena podemos flotar desde nuestro propio cuerpo etérico dentro del océano del éter que rodea nuestra tierra, y por tanto pueden suceder milagros. |
Tell your kids you love them, no matter how they are, and watch how many miracles can happen from just 3 words, I LOVE YOU, when it's from the heart. | Díganles a sus hijos que ustedes los aman, y vean cómo muchos milagros pueden suceder a partir de tan solo 3 palabras, YO TE AMO, cuando ellas vienen desde el corazón. |
When a child is added and works in harmony with the father and mother, many, many great miracles can happen. | Cuando se añade el hijo y trabaja en armonía con el padre y la madre, muchos, muchos grandes milagros pueden ocurrir. |
We too have known and still know, what miracles can happen when a mother fixes her gaze and attention, protection and care on the children of others, in addition to her own. | Nosotros mismos hemos conocido, y aún conocemos, los milagros que pueden suceder cuando una madre se preocupa, atiende y cuida a los hijos de los demás, y no solo los suyos. |
Miracles can happen anywhere. | Los milagros pueden darse en cualquier parte. |
Listen to me wittering on! Let's get you paired up! Miracles can happen! | ¡Escúchame parlotear! ¡Vamos a emparejarte ¡Los milagros pueden ocurrir! |
