mil caras
- Ejemplos
Croacia es el país de las mil islas, pero también el país de mil caras gastronómicas. | Croatia is a country with a thousand islands, but also a land of a thousand gastronomic faces. |
En San Martín de los Andes, todo se mide y se vive en función de una aptitud natural, que es capaz de mutar varias veces en el año y mostrar mil caras distintas. | In San Martín de los Andes, everything is measured and experienced according to the parameters set by a natural quality that can mutate several times throughout the year and show a thousand different faces. |
El secreto encanto de una ciudad con mil caras. | The secret charm of the town with a thousand faces. |
Más allá del Liberty, las mil caras de Bérgamo. | Beyond Liberty, the thousand sides of Bergamo. |
Más allá del Liberty, las mil caras de Bérgamo. | Besides the Liberty, the thousand sides of Bergamo. |
¿Qué eres, el hombre de las mil caras? | What are you, man of a thousand faces? |
¿Qué eres, el hombre de las mil caras? | What are you, man of a thousand faces? |
Ibiza es una isla de las mil caras. | Ibiza is an island with a thousand facets. |
¡Venecia, la ciudad de las mil caras y las mil ocasiones! | Venice–the city of a thousand aspects and a thousand occasions! |
¿Alguna clase de hombre de las mil caras? | Some sort of man of a thousand faces? |
El hombre de las mil caras. | The man of a thousand faces. |
El litoral de las mil caras. | The coast of a thousand faces. |
Éstas son solo algunas de las mil caras de la gastronomía nacional. | These are but a few of the thousand faces of Croatian gastronomy. |
Explore el país secreto de las mil caras! | Explore the secret country of a thousand faces! |
Esta isla de las mil caras le sorprenderá gracias a su patrimonio cultural increíble. | This island with a thousand faces will surprise you with its incredible cultural heritage. |
Oh, ahora escuchate a ti mismo... el hombre de las mil caras en el dormitorio. | Oh, now, listen to you... the man with a thousand faces in the bedroom. |
Descubre la ciudad de las mil caras. | Explore the city of a thousand facets! |
El hombre de las mil caras y eso es lo que buscamos. | And that's what we're looking for. |
Generosa y amistosa, Médoc Atlantique sabrá sorprenderle por sus mil caras y su autenticidad indecible. | Generous and friendly, Médoc Atlantique knows how to surprise you by its thousand faces and its unspeakable authenticity. |
Las mil caras de esta enigmática ciudad la convierten en el destino ideal de parejas, amigos y familias. | The many faces of this enigmatic city make it the perfect destination for couples, friends and families. |
