mi papá

Lo único que queda de mi papá es su tacañería.
The only thing left of my dad is his cheapness.
Sucede que mi papá es el jefe de nuestra aldea.
My dad happens to be the boss of our village.
Mamá dice que mi papá es un estos siete hombres.
Mom says my dad is one of these seven guys.
Y mi papá es un espía de la CIA.
And my dad's a spy with the CIA.
Mi mamá era profesora, mi papá es un ingeniero.
My mom was a professor, my dad's an engineer.
El nombre de mi papá es Ilmari Hukkanen, y vive en Oulu.
My dad's name is Ilmari Hukkanen, and he lives in Oulu.
Lamento desperdiciar su tiempo, pero mi papá es inocente.
I'm sorry you wasted your time, but my dad is innocent.
Pero mi papá es del tipo bullicioso y yo no.
But my dad's kind of noisy... and I'm not.
¿Y a quién le importa si mi papá es agricultor?
And who cares if my father is a farmer?
Amy, mi papá es el Rey de la Salchicha.
Amy, my dad is the Sausage King.
Lo bueno es que mi papá es buen abogado.
It helps that my dad is a really good lawyer.
No lo sé, mi papá es muy buen abogado.
I don't know. My dad's a pretty good lawyer.
O sea, mi papá es dos años mayor que mi mamá.
That is, my dad is two years older than my mom.
¿Cómo es que no sabe que mi papá es alérgico?
How come she doesn't know that my dad's allergic to this?
Miren, mi papá es un gran policía, y casi nunca se equivoca.
Look, my dad's a great cop, and he's almost never wrong.
Pero mi papá es inglés, puedo trabajar aquí.
But my dad's English, so I can work here.
Oh, se me olvido decirte mi papá es muy rico.
Oh, I forgot to tell you. My dad's loaded
Es decir, mi papá es el comisario aquí.
I mean, my dad is the sheriff here.
No, mi papá es realmente un mal doctor.
No, my dad's a really bad doctor.
Seguro, mi papá es una especie de animal.
Sure, my dad's kind of an animal.
Palabra del día
el guion