meter la cabeza

Popularity
500+ learners.
Evite nadar o meter la cabeza bajo el agua.
Avoid swimming or putting your head underneath the water.
¿Le apetece meter la cabeza por encima de las nubes?
Do you fancy getting your head above the clouds?
No puedes meter la cabeza bajo el agua y luego esperar.
You can't lie with your head underwater... and then wait.
Ya está. Acabas de meter la cabeza bajo el agua.
There, you just put your head under water.
Realmente necesitaba meter la cabeza en una historia en este momento.
I really needed to get my head into a story right now.
Para meter la cabeza, ojos, boca y, a continuación.
To stick your head first, eyes, and then muzzle.
Para cubrir meter la cabeza y guantes.
To coat stick his head and gloves.
Pero esto es como meter la cabeza en una bolsa plástica.
But this is a bit like putting your head in a plastic bag.
Es como meter la cabeza debajo del agua o cuando buceas y descubrir otro mundo.
It's like sticking your head under water and discovering another world.
No hay nada sofisticado en hacerte meter la cabeza en una bolsa de plástico.
There is nothing sophisticated about making someone stick his head in a plastic bag.
Por consiguiente, prefieren meter la cabeza en la arena y esperar que no ocurra nada.
Hence, they prefer to stick their head in the sand and hope nothing happens.
No más pérdida de los oficios y meter la cabeza en la taza!
No more losing trades and sticking your head in the BOWL!
¿Prefiere no meter la cabeza en el agua?
Rather keep your head above water?
No queremos meter la cabeza bajo la fuente, ¿verdad?
Say, we don't want our heads to end up under the fountain now, do we?
Hay que meter la cabeza bajo el agua y -en la bañera fría- resistir contando hasta 3.
The head must be put under water and–in the Cold bathtub–counting to 3.
Si es nuevo en la víspera de Año Nuevo, no debe meter la cabeza en la arena automáticamente.
If you're new to New Year's Eve, you should not put your head in the sand automatically.
Acaba de meter la cabeza, necesito estar segura de que es capaz de seguir ahí.
She got her foot in the door, I need to make sure she's able to keep it there.
El robot es una extensión de mis brazos, como si pudiera meter la cabeza dentro del abdomen.
The robot is an extension of my arms, as if I was able to stick my head into the abdominal cavity.
Me sentí orgullosa de él... mucha gente no es capaz de meter la cabeza en el agua el primer día.
I was proud of him— a lot of people don't put their face in the water on the first day.
Para ser un primer nivel, había mucho dónde meter la cabeza, especialmente para una audiencia que era nueva para jugar en 3D.
For a first level, there's lots to get your head around, especially for an audience that was new to 3D play.
Palabra del día
fresco