metatextual
- Ejemplos
Por lo tanto, en este caso se trata de una traducción metatextual. | In this case it is, therefore, a metatextual rendering. |
La alfabetización e la conciencias metatextual: el conocimiento epilingüístico e metalingüístico en el foco. | Literacy and the development of metatextual awareness: epilinguistic and metalinguistic knowledge in focus. |
La banda sonora original (el prototexto) se ofrece a los espectadores con el instrumento complementario (metatextual) de la narración. | The original soundtrack (prototext) is offered the viewers with the subsidiary apparatus (metatextual) of the voice-over. |
Se concluyó que, aunque haya un conocimiento epilingüístico incluso entre los niños aún analfabetos, la alfabetización contribuye en el desarrollo de la conciencia metatextual como un todo. | Thus it was concluded that although there is an epilinguistic knowledge even among illiterate children, literacy contributes to the development of metatextual awareness as a whole. |
Los defensores de la intraducibilidad sostienen que se funda en el hecho de que el juego de palabras tiene una carga metatextual que es complementaria de la textual. | The advocates of untranslatability hold that it is founded on the fact that a pun has a metatextual charge that is complementary to the textual one. |
El contexto que el intérprete simultáneo puede tener en cuenta para la formulación del metatexto es mínimo, y es mínima también la posibilidad de recreación de la coherencia metatextual. | The context the simultaneous interpreter can consider for the formulation of the metatext is minimal, and the possibility for a re-creation of the metatextual cohesion is minimal too. |
La traducción puede calificarse de sistema que tiene al concepto más amplio de la traducción (total) como núcleo, alrededor del cual giran los diversos tipos de traducción: textual, metatextual, intratextual y extratextual. | Translation can be qualified as a system having the broader concept of (total) translation at its center, and the various types of translation in satellite positions: textual, metatextual, intratextual, extratestual translation. |
Lo que unifica claramente las dos categorías con la traducción metatextual de Torop es la consideración inicial: son estrategias que se aplican tras la toma de conciencia de que existe pérdida semántica en la base de todo acto traductivo. | What clearly unites the two categories to Torop's metatextual translation is the starting point: they are strategies enacted as a consequence of the acknowledgement of a loss at the basis every translation act. |
Recurriendo al absurdo, un traductor interlingüístico al que se encarga una versión podría, optando por la traducción puramente metatextual, abstenerse de toda traducción textual y preparar para el lector un manual que le permita entender la lengua del original. | Apagogetically, an interlingual translator who is charged with a version could, opting for the purely metatextual translation, abstain herself from any textual translation and prepare a handbook for the reader to understand the language of the original. |
Y Netflix ha atado aún más el nudo metatextual al construir la web real de Tuckersoft, el estudio de juegos ficticio del episodio, donde varios de los propios juegos de la compañía (como Metl Hedd) son referencias directas a episodios anteriores de la serie. | And Netflix has further tied the metatextual knot by building out a real website for the episode's fictional games studio Tuckersoft, where several of the company's titles (like Metl Hedd) are direct references to previous episodes of the show. |
De ese grupo sobresalieron magníficos investigadores de las posibilidades del juego metatextual como John Barth, Robert Coover, William Gaddis o Donald Barthelme, todos ellos y alguno más bastante bien traducidos en cantidad y calidad por editoriales como Anagrama, Península o Alfaguara durante los años 80. | Of that group stood magnificent researchers metatextual experience the game as John Barth, Robert Coover, William Gaddis and Donald Barthelme, all of them and translated some more pretty good quantity and quality publishers such as Anagrama, Alfaguara Peninsulain the 80's. |
Palabras clave: Niños; Alfabetización; Conciencia metatextual; Conocimiento epilingüístico; Conocimiento metalingüístico. | Palavras-chave: Children; Literacy; Metatextual awareness; Epilinguistic knowledge; Metalinguistic knowledge. |
Keywords: Niños; Alfabetización; Conciencia metatextual; Conocimiento epilingüístico; Conocimiento metalingüístico. | Keywords: Children; Literacy; Metatextual awareness; Epilinguistic knowledge; Metalinguistic knowledge. |
El proceso de producción metatextual 12. | Metatextual rendering 12. |
En Apartment, es la cartografía de los diferentes apartamentos la que actúa como elemento metatextual estructurante de las narraciones. | In Apartment, it is the cartography of the different apartments which doubles as a metatextual element to structure all the stories. |
La literatura traductológica normalmente afronta un problema parecido a la producción metatextual por separado y mediante dos voces: compensación y explicitación. | Translation science literature usually deals with a problem similar to metatextual rendering separately under two entries: compensation and explicitation. |
En el último caso no es difícil crear notas del traductor y ofrecer un complemento metatextual para explicar la inevitable pérdida semántica. | In the latter case it is not difficult creating translator's notes and give a metatextual rendering of the inevitable translation residue. |
Sobre el conocimiento metatextual, los estudiantes menores demostraron una epistemología que enfatiza la función transmisiva de los textos mientras que los de Letras manifestaron una basada más en la función generadora y dialógica-comunicativa. | In metatextual knowledge, the youngest students revealed an epistemology that emphasizes the transmitting function of texts, while the college students manifested an epistemology based on the generating and dialogic/communicative function. |
En este trabajo se abordan las teorías implícitas de la lectura y el conocimiento metatextual en estudiantes de escuelas públicas de tercer grado de los siguientes niveles: secundaria, bachillerato y de dos carreras universitarias (Química y Letras hispánicas). | This project addresses the implicit theories of reading and metatextual knowledge among third-year students in public secondary school, high school, and in two university majors (chemistry and Hispanic literature). |
Al tratar sobre la traducción general, hablé de la importancia del análisis traductológico, de la elección del dominante para el lector del metatexto, de la identificación de la pérdida semántica y de su traducción metatextual. | When dealing with translation general, I spoke of the importance of translation-oriented analysis, of the choice of the dominant for the metatext reader, of the individuation of the translation loss and its metatextual rendering. |
