Many metatextual structures have been based on spatial premises. | Muchas formas de metatextualidad se han basado en planteos espaciales. |
In this case it is, therefore, a metatextual rendering. | Por lo tanto, en este caso se trata de una traducción metatextual. |
Literacy and the development of metatextual awareness: epilinguistic and metalinguistic knowledge in focus. | La alfabetización e la conciencias metatextual: el conocimiento epilingüístico e metalingüístico en el foco. |
The original soundtrack (prototext) is offered the viewers with the subsidiary apparatus (metatextual) of the voice-over. | La banda sonora original (el prototexto) se ofrece a los espectadores con el instrumento complementario (metatextual) de la narración. |
In Apartment, it is the cartography of the different apartments which doubles as a metatextual element to structure all the stories. | En Apartment, es la cartografía de los diferentes apartamentos la que actúa como elemento metatextual estructurante de las narraciones. |
Translation science literature usually deals with a problem similar to metatextual rendering separately under two entries: compensation and explicitation. | La literatura traductológica normalmente afronta un problema parecido a la producción metatextual por separado y mediante dos voces: compensación y explicitación. |
In the latter case it is not difficult creating translator's notes and give a metatextual rendering of the inevitable translation residue. | En el último caso no es difícil crear notas del traductor y ofrecer un complemento metatextual para explicar la inevitable pérdida semántica. |
Thus it was concluded that although there is an epilinguistic knowledge even among illiterate children, literacy contributes to the development of metatextual awareness as a whole. | Se concluyó que, aunque haya un conocimiento epilingüístico incluso entre los niños aún analfabetos, la alfabetización contribuye en el desarrollo de la conciencia metatextual como un todo. |
The advocates of untranslatability hold that it is founded on the fact that a pun has a metatextual charge that is complementary to the textual one. | Los defensores de la intraducibilidad sostienen que se funda en el hecho de que el juego de palabras tiene una carga metatextual que es complementaria de la textual. |
The main disciplines detected in this hybridization process are the visual arts, music and historiography, some of them in the form of transliterary intertexts or metatextual keys. | Las principales disciplinas que se detectan en cruce son las artes visuales, la música y la historiografía, algunas de ellas bajo la modalidad de intertextos transliterarios o claves metatextuales. |
