mescal

As mescal warms our souls, we are welcomed.
Y mientras el mezcal calienta nuestra alma, nos dan la bienvenida.
The complainants provided specific evidence for tequila, but not mescal.
Los reclamantes aportan datos específicos sobre el tequila, pero no sobre el mezcal.
Do you know what I think mescal is?
¿Sabes lo que creo que es el mezcal?
It is commonly crushed and used as a mixer with the alcoholic beverage mescal.
Es comúnmente pulverizada y utilizada como mezcla con la bebida alcohólica mezcal.
But the patron was kind enough to give me a bottle of mescal.
El patrón me dio una botella de mescal.
So, unlike tequila and mescal, pulque is not a distilled beverage.
Así que, a diferencia del tequila y el mezcal, el pulque no es una bebida destilada.
It's in mescal you sometimes find the worm.
A veces, en la botella de mezcal, hay un gusano dentro.
Well, it was my first time drinking mescal.
Bueno, era la primera vez que tomaba mezcal. No sabía que eso era un gusano.
We note that a third party, Mexico, provided arguments with respect to both tequila and mescal.
Observamos que un tercero, México, ha expuesto argumentos con respecto al tequila y al mezcal.
And there was that time on the strand... you, me, the moon, and the mescal.
Aquellos días en la playa. Tú, yo y la luna. Y el mescal.
Here, you can feel your existence in your hands, knock back your first mescal or your last.
Aquí puedes apretar tu existencia entre las manos, beberte el primer mezcal o el último.
Subsequently, after the introduction of the distillation process, the famous ones like the mescal and tequila were obtained.
Posteriormente, luego de la introducción del proceso de destilación, se obtuvieron los famosos como el mezcal y el tequila.
Mexico also made certain descriptive comments concerning the physical characteristics, tariff classification and patterns of consumption of tequila and mescal.
México formuló también algunas observaciones descriptivas sobre las características físicas, la clasificación arancelaria y las pautas de consumo del tequila y el mezcal.
There are 274 kinds of maguey in Mexico. From them, mescal, pulque, and some textile products can be obtained.
Hay 274 especies de maguey en todo el territorio nacional; de ellos se puede obtener: mezcal, pulque o fibra textil.
In this case, mescal was mentioned without positive evidence of the actual or potential competitive nature of the product in the Korean market.
En este caso, se ha hecho referencia al mezcal sin aportar pruebas positivas de la competitividad actual o potencial de ese producto en el mercado coreano.
There were samplings of exclusive cheeses, national wines, mescal, coffee, vanilla and tequila, among many other products the Gourmet Pavilion had exclusively for the visitors of Fita 2012.
Hubo un exclusivo muestreo de quesos, vinos nacional, mezcales, café, vainilla y tequila, entre muchos productos más que el Pabellón Gourmet tuvo exclusivamente para los visitantes de Fita 2012.
Tequila is known and accepted in Mexico City, and it's recognized as superior to the mescal wines from closer zones which have inferior quality.
Tequila se da de conocer y es aceptado en la ciudad de México, y es reconozido como una bebida superior a los mezcales de las zonas locales que tenian una calidad inferior.
So without them Mexico would not be so famous worldwide for its spirits as tequila and mescal, as well as pulque, mead and other products taken from these species.
De modo que sin ellos, México no sería tan famoso a nivel mundial por sus destilados como el tequila y el mezcal, además del pulque, el aguamiel y otros productos extraídos del maguey.
The agaves are a natural resource appreciated by about people from Oaxaca as food source and for the mescal production; however, there is scarce information the arbuscular mycorrhizal fungi (AMF) associated to them.
Los agaves son un recurso natural apreciado por la gente de Oaxaca como fuente de alimento y para la producción de mezcal; sin embargo, hay escasa información de los hongos micorrizógenos arbusculares (HMA) asociados a ellos.
Perhaps it is not Downs' most memorable album but it possesses the elements that have made her performances valuable, nostalgic and necessary to bring back reason to the body just like a drink of mescal does.
Quizá no es el álbum más memorable de Downs, pero posee los elementos que han vuelto sus interpretaciones imprescindibles, añorables, válidas y necesarias como un trago de mezcal para ajustar la razón al cuerpo.
Palabra del día
la huella