mescal

El patrón me dio una botella de mescal.
But the patron was kind enough to give me a bottle of mescal.
Aquellos días en la playa. Tú, yo y la luna. Y el mescal.
And there was that time on the strand... you, me, the moon, and the mescal.
Los comandantes marines dicen que enfrentan una mescal volátil de 2.000 combatientes iraquíes y extranjeros atrincherados en la ciudad.
Marine commanders say they face a volatile mix of up to 2,000 Iraqi and foreign fighters entrenched in the city.
Carla le dio un trago a la botella de mescal, pero no tomó más nada en toda la noche.
Carla took a shot from the bottle of mezcal, but she didn't drink anything else during the whole night.
En realidad, muchos dirigentes de nuestra región coinciden en que Mescal es la clave para resolver esta crisis humanitaria.
Indeed, many leaders in our region agree that Meshaal is the key to resolving this humanitarian crisis.
En el pleito, archivado viernes, D. Lynne Daniels y Mescal N. Urich quéjese de que simplemente anunciando las dos promociones en enero de 2005, la agencia violó su propia política para fijar aberturas internas.
In the lawsuit, filed Friday, D. Lynne Daniels and Mescal N. Urich complain that by simply announcing the two promotions in January 2005, the agency violated its own policy to post internal openings.
Prueba también un trago de Mescal, el licor autóctono.
You should also try a drop of Mescal, of the local firewater.
Palabra del día
el guion