medidas fuertes
- Ejemplos
El Consejo debe tomar medidas fuertes, de choque, para mejorar y sofisticar su capacidad de reacción. | The Council must take strong and robust measures in order to enhance and fine-tune its ability to react. |
No obstante, ¿cuál es el sentido de la igualdad de jure si no hay medidas fuertes y concretas que la acompañen? | But what is the point of de jure equality if strong, concrete measures do not accompany it? |
Hoy, en consecuencia, no podemos más que felicitarlo por tomar unánimemente medidas fuertes y decididas ante una situación de crisis. | We can therefore only congratulate the Council today on having unanimously adopted strong and clear-cut measures to face a crisis situation. |
Si el desarrollo de los países menos adelantados constituía realmente una prioridad para la comunidad mundial, unas medidas fuertes y decisivas eran la única respuesta posible. | If LDCs' development was really a priority for the world community, then strong and decisive action was the only possible answer. |
También habría habido que tomar medidas fuertes en materia de fiscalidad para aumentar los ingresos fiscales y poder llevar a cabo esta política anti-austeridad. | And strong tax measures also should have been taken to increase tax revenues so as to be able to conduct an anti-austerity policy. |
SUIZA hizo hincapié en la necesidad de un instrumento jurídicamente vinculante con medidas fuertes y flexibles. | SWITZERLAND stressed the need for a legally-binding instrument with strong and flexible measures. |
Finalmente, un buen ESP tendrá medidas fuertes que te cubrirán de ser spam. | Finally, a good ESP will have strong measures in place that will have you covered. |
Narendra Modi tomó, de manera rápida, medidas fuertes que buscan la liberalización de la economía. | Narendra Modi swiftly introduced strong measures leaning towards a liberalisation of the economy. |
Los obreros se organizaban en fuertes sindicatos, los patronos exigían medidas fuertes del poder. | The workers were organised in strong trade unions, and the bosses demanded strong measures from the government. |
Las medidas fuertes contra la prensa surgieron poco después de que la comisión saliera del país. | The energetic measures against the press started after the Commission left the country. |
Las autoridades deberían adoptar medidas fuertes contra aquellos que violan las normas y que desplazan a los recicladores. | The authorities should take strong actions against those who are violating the norms and pushing waste-pickers to the margins. |
Con respecto a la actividad pesquera por parte de los no miembros, muchos destacaron la necesidad de medidas fuertes para prevenir la pesca INN. | Regarding fishing activity by non-members, many highlighted the need for strong measures to prevent IUU fishing. |
Obviamente, existen insectos dañinos, así como existen personas dañinas, y en algunas ocasiones es recomendable tomar medidas fuertes para controlarlos. | Obviously, there are harmful insects, just as there are harmful people, and sometimes it's advisable to use strong measures to control them. |
El rechazo del gobierno de Tsipras a tomar medidas fuertes de autodefensa lo condujo a una primera capitulación el 20 de febrero de 2015. | The Tsipras government's refusal to take strong measures of self-defence led to the first capitulation of 20 February 2015. |
Creo que debemos estar alertas y asegurarnos de que se tomen medidas fuertes y eficaces para proteger los derechos de los niños en Europa. | I believe we must be vigilant and ensure strong, effective measures are put in place to protect the rights of children in e-Europe. |
Empleamos un servidor seguro y adoptamos las medidas fuertes de seguridad contra la pérdida, el abuso y la alteración de tu información. | We use a secure server and adopt strong security measures to prevent the loss, misuse and alteration of your information once it is in our records. |
Tomar medidas fuertes en tales situaciones – por ejemplo, volver público el problema para avergonzar al maestro hasta que desista – no significa hacerlo por enojo. | Taking strong measures in such situations–for instance, making the issue public to shame the teacher into desisting–does not mean doing so based on anger. |
Tenía ganas de votar a favor de esta resolución que pide a la Comisión que tome medidas fuertes para ayudar a la industria pesquera. | I was keen to vote in favour of this resolution, which calls on the Commission to take strong measures in support of the fishing industry. |
En cambio, con medidas fuertes, las autoridades griegas podrían arrancar verdaderas concesiones o simplemente obligar a los acreedores a tomar nota de las decisiones soberanas. | However, if the Greek authorities adopt strong measures they can gain genuine concessions or simply force the institutions to recognize the decisions taken. |
Detrás de todo esto se puede percibir una reverencia por ciertos estados exaltados; con medidas fuertes la gente salvaguarda algo que no tiene cabida en sus pensamientos diarios. | Behind all this could be discerned a reverence for a certain exalted status; with strong measures the people safeguarded something which had no place in their everyday thoughts. |
