sobrepasa
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo sobrepasar.

sobrepasar

Popularity
3,000+ learners.
A nadar, pero esto me sobrepasa.
For a swim, but I'm way out over my head.
Yo leo lo que escribes, pero algunas veces me sobrepasa.
I read what you write, but some of it goes over my head.
No tengo idea, todo esto me sobrepasa.
I have no idea, this is all beyond me.
Todo este tema es muy complicado y me sobrepasa.
This stuff is very complicated and I am in way over my head.
A mí el castillo de Belmonte me sobrepasa.
The castle of Belmonte surpasses me.
Perdona, pero esto me sobrepasa.
I'm sorry, but this is way past me.
Lo que sea que es, me sobrepasa.
Whatever it is, it overwhelms.
Reír del genocidio ruandés me sobrepasa.
Joking about the Rwandan genocide is beyond me.
Eso me sobrepasa un poco.
That's a little bit over my head.
Todo esto me sobrepasa, tío.
I'm out of my depth here, man.
A veces esto me sobrepasa.
All this gets too much for me.
La tecnología me sobrepasa.
Today's technology is beyond me.
La tecnología me sobrepasa.
Today's technology is beyond me. I know.
La ira me sobrepasa.
Anger rises in me.
En serio, me sobrepasa.
You know, it's beyond me.
Curioso, la jocosidad me sobrepasa.
I fail to see the joke.
Creo que es la primera vez en mi vida, que tengo un caso que me sobrepasa.
Still. The first time in my life I've got a hold of a case that's beyond me.
Como si dentro de mí hubiera una oscuridad que me sobrepasa muchas veces y no sé de dónde viene.
Like there's this darkness in me that's overwhelming sometimes, and I don't know where it comes from.
Me sobrepasa como esta posición se puede incluir dentro del tema de la integración, por no hablar del fomento de la asimilación, ya que el resultado será justamente el contrario.
It is beyond me how this position can be squared with integration, let alone the promotion of assimilation, as the exact opposite of this will be the result.
Palabra del día
fresco