me quede sin
- Ejemplos
A menos que me quede sin dinero y necesite venderlo. | Unless I run out of money and need to sell it. |
¿Qué es esta letra, quieres que me quede sin vista? | What's this writing, d'you want me to loose eyesight? |
Y ahí me quede sin más cosas inteligentes que decir. | And then I ran out of intelligent things to say. |
Tal vez, pero lo estaré cuando me quede sin whisky. | Maybe, but I will be when I run out of whisky. |
Y ahí me quede sin más cosas inteligentes que decir. | And then I ran out of intelligent things to say. |
Por favor... deja de sangrar antes de que me quede sin ropa. | Please... stop bleeding before I run out of clothes. |
Cuando me quede sin dedos, comenzaré con los del pie. | When I run out of fingers, I will start on his toes. |
Quizá me quede sin ir este año, también. | Maybe I'll sit out this year, too. |
Y mejor que no me quede sin masticables. | And you'd better watch out if I don't get my chewy. |
No a menos que me quede sin leña. | Not unless I run out of firewood. |
Kenny, me quede sin gasolina a una milla de aquí. | Kenny, dude, I ran out of gas about a mile down the road. |
Y ahora me quede sin dinero y sin coraje. | And now I've run out of all my money and my courage. |
Puede que me quede sin paciencia antes de que tengamos su confianza. | My patience may run dry before his trust sets in. |
¿Quieres que me quede sin trabajo? | Do you want me to lose my job? |
Es raro, me quede sin energia en la camioneta. | It's weird. Power just went out on me. |
Cuando me quede sin temas de conversación. | When I run out of things to talk about. |
Bueno, dejare de hacerlo cuando me quede sin nada que decir. | Well, I will stop doing it when I've run out of things to say. |
Si, pero me quede sin dinero | Yeah, but I ran out of money. |
Hasta que me quede sin posters. | Until I run out of posters. |
Pensándolo bien, quizá me quede sin empleo en unas horas. | Come to think of it, I probably won't have a job in a few hours. |
