me puedo meter

Popularity
500+ learners.
No me puedo meter en esto.
I can't get involved in this.
No me puedo meter con eso.
I can't mess with that.
No me puedo meter en Lipscani.
I can't go into Lipscani.
¡Todavía me puedo meter ahí!
Come on. I can still get up in there!
No me puedo meter.
I can't get in this thing.
Pero ahora tengo esto, me puedo meter dentro.
But now I've got this, I can get into it.
Mariana, no me puedo meter más en problemas.
Mariana, I can't get in any more trouble right now.
Ahora, veamos si me puedo meter dentro.
Now, see if I can get inside it.
¡No me puedo meter en problemas si estoy dormido!
Can't get in trouble if I'm asleep!
Ahora no me puedo meter en tus problemas.
I can't get into your issues right now.
Mira, me puedo meter en un problema por esto.
Listen, I can get into a bit of a pickle for this.
Yo me puedo meter en líos imprimiendo estas fotos.
But I could get in trouble printing these.
Es tu esposa, no me puedo meter.
She's your wife, I can't get involved
No me puedo meter con ellos hasta que no sepa algo.
I cannot go to the mat with them unless you know something.
¿En cuántos problemas más me puedo meter?
How much more trouble can I get in?
Yo... no me puedo meter en esto.
I-I can't get involved in this.
¿En cuántos problemas me puedo meter?
How much trouble I can get in?
No me puedo meter en mar abierto a menos que esté con la regla.
I can't go in open water unless I'm menstruating.
Bueno, digo, me puedo meter en problemas por hacerlo, ya sabes.
Well, I mean, I can get into a lot of trouble for that, you know.
¿Seguro que no me puedo meter un poquito en el día de Axl?
Oof. Are you sure I can't dip into just a little bit of Axl's day?
Palabra del día
fresco