Si fuera tu me solo me iria. | So if I were you, I'd just go. |
No puedes pelear en una sala de emergencia yole dije a el que no me iria | You can't fight in an emergency room. I—tell him I'm not leaving. |
Cualquier hombre me iria muy bien. | Any man would do. |
Oh, le dije a Nora que no me iria hasta que me diera una segunda cita, y lo dije en serio. | Oh, I told Nora I wouldn't leave until she gave me a second date, and I mean it. |
Si Saskia estuviera aquí ahora, aún así me iría contigo. | If Saskia were here now, I'd still go with you. |
¿Pensáis que abandonaría mi país y me iría a Dinamarca? | You think I'll abandon my country and move to Denmark? |
Le prometí a Rose que no me iría por mucho tiempo. | I promised Rose I wouldn't be gone for very long. |
Sabes que no me iría si no tuviera que hacerlo. | You know I wouldn't go if I didn't have to. |
Seguro que a mí también me iría muy bien. | Certainly to me I also go very well. |
Pero si yo fuera Daphne, no me iría. | But if I were Daphne, I wouldn't go at all. |
No me iría muy lejos si fuese Ud. | I wouldn't go too far if I were you. |
No me iría muy lejos, si fuera tú. | I wouldn't go too far, if I were you. |
Y como siempre dijiste también, yo jamás me iría. | And like you always said, I'd never leave. |
Sabes que no me iría si no fuera importante. | You know I wouldn't be leaving unless it was real important. |
Si dices una palabra, yo también me iría. | If you say a word, I'II also go. |
Me decía que no me iría bien en el ejército. | She always told me I'd never get along in the Army. |
Así que no me iría al aeropuerto aún. | So I wouldn't head to that airport quite yet. |
Si yo fuera usted, señor, Solo me iria lejos lejos. | If I were you, sir, I would just walk away. |
Si me pidiera que durmiera con el, me iria. | And if he asked me to sleep with him, I'd leave. |
Si trabajara en el teatro me iria de maravilla. | I'd do great if I worked in the theatre. |
