ocupar
Ya me he ocupado de esto, Drama. | I already took care of this, Drama. |
¿No me he ocupado siempre de ti? | Haven't I always taken care of you? |
Ya me he ocupado de él. | I already took care of him. |
Ya me he ocupado de eso. | I already took care of it. |
Solo que yo, no me he ocupado nunca de bonificaciones. | That I'm not involved in politics. |
Ya me he ocupado de eso. | Took care of it. |
Pero no te preocupes, también me he ocupado de ti. | But don't worry, I'm gonna take care of you too. |
Ah, no te preocupes, me he ocupado de todo. | Oh, don't worry, I've taken care of everything. |
Es una pequeña deuda de la que me he ocupado. | It's a little debt I've taken care of. |
Esta mañana ha habido un contratiempo, y me he ocupado de él. | This morning has been a setback, and I have dealt with him. |
Ah, no te preocupes, me he ocupado de todo. | Oh, don't worry, I've taken care of everything. |
Nunca me he ocupado de la sátira... pero las cosas han cambiado. | I've never gone in for satire but things have changed. |
Ha habido dos complicaciones, pero me he ocupado de ellas. | There was a double complication, but I took care of it. |
Y me he ocupado de ti en cada ocasión. | And I've taken care of you each of those times. |
Y durante veinticinco años me he ocupado de los Scouts de mi parroquia. | And for twenty-five years I oversaw the Scouts of my parish. |
Ya me he ocupado de todo en recepción. | I've taken care of everything at the front desk. |
Mira, me he ocupado de estos temas por los últimos 30 años. | Look, you've left these matters to me for the last 30 years. |
De hecho ya me he ocupado yo de eso, antes. | Uh, actually i already took care of that earlier. |
Bueno, pues ya me he ocupado de los problemas más obvios. | Okay, so I've already taken care of a few obvious problems. |
Y me he ocupado del niño durante un tiempo, y... | And I am busy for a while, and... |
