Me he guardado mucho. | I keep a lot inside. |
Yo me he guardado de las sendas de los violentos. | I have kept from the paths of the violent. |
Por eso me he guardado lo mejor para el final: | Which is why I saved the best for last: |
Necesito decirte algo que me he guardado por muchos años. | I've kept this secret for 20 years. |
No me he guardado nada, Vic. | I haven't been "sitting"" on anything, Vic. |
La reacción ha sido muy buena y me he guardado numerosas críticas y hecho muchas entrevistas, como esta. | The reaction has been very good and I have saved numerous reviews and done many interviews such as this. |
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor. | Concerning the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the paths of the destroyer. |
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor. | Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. |
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor. | As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent. |
En cuanto a las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las sendas de los violentos. | Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. |
SAL 17:4 Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor. | PS 17:4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. |
En cuanto a las obras humanas, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos. | As for the deeds of men- by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent. |
Y pensé en lo que dijiste... acerca de conseguir mi poder de nuevo hablando con Ana sobre cosas que me he guardado dentro, así que... | And I thought about what you said... about getting my power back by talking to Ana about things that I've kept inside, so... |
Pensé que era el único que había tenido lo que yo creía que era un delirio on un sueño hiper ultra realista o una experiencia privilegiada, es por eso que creo que me he guardado la experiencia para mí mismo. | I thought I was the only one who had what I considered as a delirium or a hyper-ultra-realistic dream or a very privileged experience. I believe this is the reason why I kept all that to myself. |
Me he guardado el de arriba por una razón. | I save the top for a reason. |
Me he guardado una píldora para mí. | I have saved a pill for myself. |
Me he guardado para el matrimonio. | I've been saving myself for marriage. |
Me he guardado uno. | I saved an extra. |
