Su puntería no era tan buena como me había asegurado. | His aim wasn't quite as good as you led me to expect. |
Le recordé que él mismo me había asegurado que estaba bien hacerle preguntas. | I reminded him that he had assured me that it was all right to ask him questions. |
Sheila me había asegurado que no sería una carga financiera para mí, pero las solicitudes de dinero continuaron. | Sheila had assured me that she would not be a financial burden on me but the requests for money continued. |
Creía que no me había asegurado? | Think I didn't make sure? |
Un miembro del personal de la aerolínea sin malas intenciones me había asegurado que todo lo que ocupaba era mi pasaporte. | A well-meaning airline staff member had assured me that all I needed was my passport. |
Apenas me había asegurado en mi nueva posición, cuando dimos un violento vuelco a estribor y nos precipitamos en el abismo. | Scarcely had I secured myself in my new position, when we gave a wild lurch to starboard, and rushed headlong into the abyss. |
Don Juan me había asegurado que nuestra gran falla colectiva, es el vivir nuestras vidas sin tomar en cuenta para nada esa conexión. | Don Juan had asserted that our great collective flaw is that we live our lives completely disregarding that connection. |
¿Cómo cuadra esto con la declaración de mi esposa para que ella me había asegurado el fiscal que el perjuicio había sido no intencional? | How did that square with my wife's statement to me that she had assured the prosecutor that the injury had been unintentional? |
Por la noche nos despertamos al mínimo ruido, aunque el guardia de la frontera se me había asegurado que no había animales salvajes ni bandidos por la zona. | At night we woke up to the minimum noise, although the guard of the border had assured me that there were neither wild animals nor bandits through the area. |
La Comisión de Control Presupuestario se reunió ayer, pero no disponía de estas enmiendas ya que no estaban traducidas en el momento de la reunión, cuando se me había asegurado que eso se haría y por tanto la Comisión de Control Presupuestario podría emitir su opinión. | The Committee on Budgetary Control met yesterday but did not have these amendments as they had not been translated at the time of its meeting, even though I was assured that this would be done so that the Committee on Budgetary Control could give its opinion. |
