guardar
También le pedí que me guardara el lugar. | Yeah, but I also told him to keep my seat warm. |
No me guardará rencor todavía, ¿verdad? | She doesn't still hold a grudge, does she? |
Se me guardará, tal vez, esta consideración, sobre todo si demuestro que el materialismo histórico puede incluso ser útil para la respetabilidad británica. | This indulgence will perhaps be accorded to me all the sooner if I show that historical materialism may be of advantage even to British respectability. |
Claudia solo esta cubriendo mis gastos del mes Y mi padre solo me guardará el trabajo en la granja durante dos semanas ¿Porque es esto tan importante para ti? | Claudia is only covering my expenses for the month, And my dad's only holding the job on the farm for two weeks. Why is this so important to you? |
Le pedí que me guardara un secreto. | I asked him to keep that a secret. |
Ahora que lo sabe, le pediría que me guardara el secreto. | Now that you know, I wish you'd keep it under your hat. |
Bueno, es La Velle, y apreciaría que me guardara el secreto. | Actually, it's LaVelle, and I'd appreciate it if you guard that secret with your life. |
Era como si me guardara todo ese dolor, a la espera de ese día. | It was like I stored up all that pain, just waiting for the day. |
Era como si me guardara todo ese dolor, a la espera de ese día. | It's like... it's like I stored up all that pain, just waiting for the day. |
Has sido muy buena dejando que me guardara mis secretos. | I want to see. No. Listen, jenny. |
Le pedí a Grace que me guardara el secreto y os pido a vosotras que lo guardéis también. | I asked Grace to keep this a secret, and now I ask you all to keep it a secret too. |
No me guardará rencor todavía, ¿verdad? | She doesn't still hold a grudge, does she? No, no. |
Antes de que se lo diga, me promete que me guardará el secreto? | Before I tell you, sir, have I your promise... that my secret will be strictly kept? |
