Como a muchos de Uds., a veces el proceso democrático me frustra. | Like many of you, I'm often frustrated by the democratic process. |
Si el desorden de mi casa me frustra, entonces debería procurar ordenarla. | If I am frustrated by how messy my house is, then I should try to tidy up. |
Me frustra en gran medida la manera en que la educación ha sido institucionalizada. | I am largely frustrated by the way in which education has been institutionalized. |
Me frustra que no aprecias lo que he hecho por ti. | The frustrating thing is I don't think you appreciate everything I did for you. |
Esto me frustra; lo percibo como intelectualmente deshonesto. | This frustrates me; I perceive it as intellectually dishonest. |
Realmente me frustra la enormidad de este problema. | The enormity of this problem really frustrates me. |
Hazte algunas preguntas: ¿Qué es lo que me frustra de mi computadora? | Ask yourself some questions: What frustrates me about my computer? |
Esta película me frustra cada vez que la veo | This movie baffles me every time we watch it. |
Tu humildad me frustra y me pone incómodo. | Your humility frustrates me and makes me uncomfortable. |
Eso es lo que me frustra más. | That's what frustrates me the most. |
Sopla mi mente y me frustra. | Blows my mind nd get me frustrated. |
Algo que me frustra cuando busco leggings es el grosor y la calidad. | One thing I struggle with when shopping for leggings is the thickness and quality. |
Aceptar – tal vez es puntillosa, pero me frustra ver las esquinas cortadas en esos lugares. | OK–maybe it's nit-picking, but it frustrates me to see corners cut in those places. |
A mí también me frustra. | It baffles me, too. |
Veo la injusticia y me frustra y cuando mis planes para aliviarla parecen vanos, me desespero. | I see injustice and am frustrated and when my plans to alleviate it seems futile, I despair. |
Pero me frustra el hecho de que estoy en la cárcel y no en las primeras filas. | I get frustrated by the fact that I am in prison instead of on the frontlines. |
Esto me frustra porque no puedo acceder a mis datos y no puedo continuar con mi trabajo. | This is frustrating me as I am unable to access my data and I can't proceed ahead with my work. |
Y más aún me frustra el hecho de que hay soluciones para esto, pero seguimos haciendo siempre lo mismo. | What frustrates me even more is that there are solutions to this, but we keep doing things like we always did. |
Siempre me frustra cuando un libro se supone para tejedoras y tejedores a crochet pero pesa mucho hacia un lado o el otro. | It always frustrates me when a book is supposed to be for both knitters and crocheters but is so heavy towards one end or the other. |
Yo no se ustedes, pero realmente me frustra cuando tengo que tratar con alguien de la fontanería, calefacción, o del campo eléctrico. | I don't know about you but I get really frustrated when I have to deal with anyone in the plumbing, heating, or electrical field. |
