frustrate
More than that, they are waging varied forms of struggles to frustrate globalization. | Además, se están librando múltiples formas de lucha contra la globalización. |
I would now ask the Commission not to frustrate Parliament, to withdraw its plans and implement what we jointly agreed on. | Ahora quisiera pedir a la Comisión que no frustre al Parlamento, que retire sus planes y aplique lo que hemos acordado entre todos. |
Parliament ought not to frustrate the Council of Ministers' initiatives and the initiatives from those countries which are most inclined to stop these crimes. | El Parlamento no debe frenar las iniciativas del Consejo de Ministros ni las iniciativas de los países más dispuestos a atajar estos delitos. |
Before ruling on a request for interim measures, the arbitral tribunal may order any other party not to frustrate the requested measure. | Antes de pronunciarse sobre la medida cautelar solicitada, el tribunal arbitral podrá ordenar a la otra parte que no frustre la medida que haya sido solicitada. |
Industrial stagnation, mass unemployment, and skyrocketing inflation continued to frustrate the government in its efforts to rehabilitate the national economy. | La paralización de la actividad industrial, el desempleo masivo y la elevadísima inflación frustraban los esfuerzos del gobierno encaminados a la rehabilitación de la economía del país. |
Many users tend to frustrate after seeing this issue. | Muchos usuarios tienden a frustrar después de ver este tema. |
But the local FBI did nothing to frustrate their horrendous project. | Pero el FBI local no hizo nada para frustrar su horrendo proyecto. |
It became impossible to frustrate the resurgence of Italy. | Fue imposible frustrar el resurgimiento de Italia. |
Every effort was made to frustrate the purpose of the returned exiles. | Cada esfuerzo fue hecho para frustrar el propósito de los exilados que regresaron. |
But the gift of sexuality is not meant to frustrate or enslave. | Pero el fin del don de la sexualidad no es frustrar ni esclavizar. |
Meanwhile the US tries to frustrate all competing projects of other countries. | Mientras tanto los EE.UU. intentan frustrar todos los proyectos competentes de otros países. |
Meanwhile the US tries to frustrate all competing projects of other countries. | Mientras tanto los EE.UU. intentan frustrar todos los proyectos competentes de otros pases. |
The bishop continued to frustrate Stuart's orders. | El obispo siguió desobedeciendo las órdenes de Stuart. |
It started to frustrate the other players. | Empezó a frustrar a los otros jugadores. |
Who else did David send to Jerusalem to frustrate Ahithophel's advice? | ¿A quién más David envía a Jerusalén para frustrar el consejo de Ahitofel? |
Conversation is a cruel mistress who will never fail to frustrate and surprise you. | La conversación es una amante cruel que nunca falla en frustrarte y sorprenderte. |
These questions are designed to frustrate our usual way of thinking and perceiving the universe. | Estas preguntas están elaboradas para frustrar nuestra forma habitual de pensar y percibir el universo. |
Are you trying to frustrate me? | ¿Estás tratando de frustrarme? |
Treating acne Acne seems tailor-made to frustrate teens. | El acné parece estar hecho a la medida para frustrar a los adolescentes. |
It is a systemic crisis fostered consciously to frustrate equality and justice in Nigeria. | Se trata de una crisis sistémica fomentada conscientemente para frustrar la igualdad y la justicia en Nigeria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!