me doy cuenta de que

Popularity
500+ learners.
Hermana Renata, me doy cuenta de que eres muy desgraciada.
Sister Renata, I can see that you are very unhappy.
Pero ahora me doy cuenta de que esta opinión era demasiado simple.
But now I realize that this opinion was too simple.
Pero también me doy cuenta de que nada puede ser perfecto.
But also then I realise that nothing can be perfect.
Y ahora me doy cuenta de que quizá no es mi culpa.
And now I realize that maybe it's not my fault.
Nathan, me doy cuenta de que debe ser difícil creerlo...
Nathan, I realize it may be hard to believe...
Pero ahora me doy cuenta de que se sentía mal por mí.
But now I realize that he felt bad for me.
Si me doy cuenta de que soy codicioso, ¿qué acontece?
If I am aware that I am greedy, what happens?
Doctor, me doy cuenta de que no reconoce la oración como...
Doctor, I realize that you don't recognize prayer as...
Mira, me doy cuenta de que esto es muy difícil para ti.
Look, I acknowledge that this is very difficult for you.
Y me doy cuenta de que va a sonar extraño.
And I realize it's going to sound strange.
En vano, ahora me doy cuenta de que es fácil.
In vain, I realize now that it's easy.
Pero me doy cuenta de que no quiere contestar.
But I've noticed that you don't want to answer me.
Y ahora me doy cuenta de que desde este punto de vista,
And I realize now that from this point of view,
Y me doy cuenta de que ser actor es una gran responsabilidad.
And I realize that being an actor is a great responsibility.
Por este motivo, me doy cuenta de que existen algunos escollos.
For that reason, I realise there are some sticking points.
Y ahora me doy cuenta de que no fue su culpa.
And I realize now that it wasn't his fault.
Sí, pero ahora me doy cuenta de que estuvo mal.
Yes, but I realize that was wrong now.
John me doy cuenta de que puede haber sido una experiencia desagradable.
John, I realize it may have been an unpleasant experience.
Ahora me doy cuenta de que vino aquí directamente desde el banco.
I realize now he came here direct from the bank.
Y me doy cuenta de que lo eres para mi.
And I realise that you're it for me.
Palabra del día
fresco