despedir
Pero no me despedí de Charlie. Lo verás en Londres. | But we haven't said goodbye to Charlie. You'll see him in London. |
Oh, no me despedí de Gracioso Singh. | Oh, I didn't even say goodbye to Jolly Good Singh. |
Ya me despedí en las peores circunstancias. | I've already said goodbye under the worst circumstances. |
No me despedí de ella, Arnold. | I didn't say goodbye to her, Arnold. |
No sé por qué no me despedí. | I do not know why I did not say goodbye. |
No sé por qué no me despedí. | I don't know why I didn't say goodbye. |
Les deseé todo lo mejor y me despedí de estos amigos colombianos. | I gave them my best wishes and greeted these Colombian friends. |
No me despedí de nadie y no puedo mirar a Mary. | I haven't said goodbye to anyone and I can't bear to look at Mary. |
Ni me despedí de Erin. | I didn't even say goodbye to Erin. |
Jamás me despedí de mi papá. | I never got to say goodbye to Dad. |
Lo siento no me despedí. | Sorry I didn't say goodbye. |
¡Pero todavía no me despedí de todos. | But I haven't said goodbye to everyone yet. |
Ni siquiera me despedí. | I didn't even say goodbye. |
Nada. Solo me despedí. | Nothin', I just said good-bye. |
Bueno, pues estaba bien cuando me despedí de ella. | Well, she was fine when I said goodbye to her. |
Pues, estaba bien cuando me despedí de ella. | Well, she was fine when I said goodbye to her. |
Hoy, cuando me despedí de Belly, Fue duro. | Today when I said goodbye to belly, It was hard. |
Tan solo asegúrate de decirle a Dean que me despedí. | You just make sure you tell Dean I said goodbye. |
Dígale que ya me despedí de él hace mucho tiempo. | Tell him that we said goodbye a long time ago. |
Hoy cuando me despedí de Belly fue duro. | Today when I said goodbye to belly, It was hard. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!