despedir
| Pero no me despedí de Charlie. Lo verás en Londres. | But we haven't said goodbye to Charlie. You'll see him in London. | 
| Oh, no me despedí de Gracioso Singh. | Oh, I didn't even say goodbye to Jolly Good Singh. | 
| Ya me despedí en las peores circunstancias. | I've already said goodbye under the worst circumstances. | 
| No me despedí de ella, Arnold. | I didn't say goodbye to her, Arnold. | 
| No sé por qué no me despedí. | I do not know why I did not say goodbye. | 
| No sé por qué no me despedí. | I don't know why I didn't say goodbye. | 
| Les deseé todo lo mejor y me despedí de estos amigos colombianos. | I gave them my best wishes and greeted these Colombian friends. | 
| No me despedí de nadie y no puedo mirar a Mary. | I haven't said goodbye to anyone and I can't bear to look at Mary. | 
| Ni me despedí de Erin. | I didn't even say goodbye to Erin. | 
| Jamás me despedí de mi papá. | I never got to say goodbye to Dad. | 
| Lo siento no me despedí. | Sorry I didn't say goodbye. | 
| ¡Pero todavía no me despedí de todos. | But I haven't said goodbye to everyone yet. | 
| Ni siquiera me despedí. | I didn't even say goodbye. | 
| Nada. Solo me despedí. | Nothin', I just said good-bye. | 
| Bueno, pues estaba bien cuando me despedí de ella. | Well, she was fine when I said goodbye to her. | 
| Pues, estaba bien cuando me despedí de ella. | Well, she was fine when I said goodbye to her. | 
| Hoy, cuando me despedí de Belly, Fue duro. | Today when I said goodbye to belly, It was hard. | 
| Tan solo asegúrate de decirle a Dean que me despedí. | You just make sure you tell Dean I said goodbye. | 
| Dígale que ya me despedí de él hace mucho tiempo. | Tell him that we said goodbye a long time ago. | 
| Hoy cuando me despedí de Belly fue duro. | Today when I said goodbye to belly, It was hard. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
