Resultados posibles:
arranco
Presente para el sujeto yo del verbo arrancar.
arrancó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo arrancar.

arrancar

Me golpeó en la cara y me pasó por aquí y me arranco el cabello.
It just sort of hit me in the face and went this way and took my hair out.
No, se que Consuelo aun me ama y quiero que la pase bien, pero esa postal realmente me arranco el corazon, ¿saben?
No, I know Consuela still loves me and I want her to be having a good time and all, but that postcard, it really ripped my heart out, you know?
Me arranco el pelo, y si acaso llegaré como al río Mississippi.
Get my hair torn out, and I can only get as far as the Mississippi river.
¿Sabes que me arrancó un pendiente directamente de mi oreja?
Do you know he ripped an earring right out of my ear?
Me arrancó los intestinos de las paredes de mi estómago.
He ripped my intestines out of my stomach wall.
Mientras mirábamos, uno me arrancó a mi hermano de los brazos.
As we watched, one took my brother out of my arms.
Ellos estaban felices de verme que casi me arrancó el vestido.
They were so happy seeing me that they almost tore my dress.
Era para alguien que me arrancó el corazón.
I wrote this one for someone who ripped out my heart.
El otro me arrancó la ropa.
The other one tore my clothes.
En algún lado queda algo en el corazón que ella me arrancó?
Somewhere in the recesses of the heart she ripped out?
Casi me arrancó la cabeza.
I mean, he almost took my head off.
Me arrancó la camisa.
He ripped my shirt.
Él me arrancó todo lo que me importaba. Mi hogar, mi padre, mi pueblo.
He ripped away everything that I cared about... my home, my father, my people.
Me arrancó la camisa.
He ripped my shirt off.
Ni siquiera me arrancó una porción pequeña, cuidadosamente recortada de la foto para ilustrar el punto.
He even ripped off a small, carefully cropped portion of the photo to illustrate the point.
Me arrancó el collar que llevaba puesto.
My necklace, he ripped off.
Me arrancó la camisa.
He just tore my whole shirt.
Anoche tuve una cita y uno de ellos se puso celoso y me arrancó la cara.
I went on a date last night and one of them got jealous and ripped my face.
Frenéticamente me arrancó la máscara de óxido nitroso, y le ordenó a su asistente que aumentara mi suministro de oxígeno.
He frantically ripped away the nitrous oxide mask, and ordered his assistant to increase my oxygen intake.
Bueno, ¿por qué lo haría cuando el amor de mi vida me arrancó el corazón y luego lo pisoteó?
Well, why would I when the love of my life rips out my heart and then stomps on it?
Palabra del día
el adorno