arrancar
Me golpeó en la cara y me pasó por aquí y me arranco el cabello. | It just sort of hit me in the face and went this way and took my hair out. |
No, se que Consuelo aun me ama y quiero que la pase bien, pero esa postal realmente me arranco el corazon, ¿saben? | No, I know Consuela still loves me and I want her to be having a good time and all, but that postcard, it really ripped my heart out, you know? |
Me arranco el pelo, y si acaso llegaré como al río Mississippi. | Get my hair torn out, and I can only get as far as the Mississippi river. |
¿Sabes que me arrancó un pendiente directamente de mi oreja? | Do you know he ripped an earring right out of my ear? |
Me arrancó los intestinos de las paredes de mi estómago. | He ripped my intestines out of my stomach wall. |
Mientras mirábamos, uno me arrancó a mi hermano de los brazos. | As we watched, one took my brother out of my arms. |
Ellos estaban felices de verme que casi me arrancó el vestido. | They were so happy seeing me that they almost tore my dress. |
Era para alguien que me arrancó el corazón. | I wrote this one for someone who ripped out my heart. |
El otro me arrancó la ropa. | The other one tore my clothes. |
En algún lado queda algo en el corazón que ella me arrancó? | Somewhere in the recesses of the heart she ripped out? |
Casi me arrancó la cabeza. | I mean, he almost took my head off. |
Me arrancó la camisa. | He ripped my shirt. |
Él me arrancó todo lo que me importaba. Mi hogar, mi padre, mi pueblo. | He ripped away everything that I cared about... my home, my father, my people. |
Me arrancó la camisa. | He ripped my shirt off. |
Ni siquiera me arrancó una porción pequeña, cuidadosamente recortada de la foto para ilustrar el punto. | He even ripped off a small, carefully cropped portion of the photo to illustrate the point. |
Me arrancó el collar que llevaba puesto. | My necklace, he ripped off. |
Me arrancó la camisa. | He just tore my whole shirt. |
Anoche tuve una cita y uno de ellos se puso celoso y me arrancó la cara. | I went on a date last night and one of them got jealous and ripped my face. |
Frenéticamente me arrancó la máscara de óxido nitroso, y le ordenó a su asistente que aumentara mi suministro de oxígeno. | He frantically ripped away the nitrous oxide mask, and ordered his assistant to increase my oxygen intake. |
Bueno, ¿por qué lo haría cuando el amor de mi vida me arrancó el corazón y luego lo pisoteó? | Well, why would I when the love of my life rips out my heart and then stomps on it? |
