Y si me apeteciera más. | If I felt more like it. |
La única manera de conseguirlo era practicando, y teniendo que escribir aunque no me apeteciera (especialmente cuando no me apetecía). | The only way to do that was to practice, and to be forced to write even when I didn't want to—especially when I didn't want to! |
No podrías haber dicho nada que me apeteciera oír más. | You couldn't have said anything I wanted to hear more. |
Solo una vez, a hacer lo que me apeteciera. | Just once, to do whatever I wanted to do. |
¿Y si a mí no me apeteciera cumplir el deseo de Su Majestad? | And in case I don't feel like complying with Your Majesty's wish? |
Es ideal para un baño de espuma, pero no creo que me apeteciera masticarlo. | Yep. Makes for a nice bubble bath, but I don't think I'd want to chew it. |
Estaba soltero y prácticamente libre para hacer lo que me apeteciera, así que podía dedicar mucho tiempo a A.A., y las recompensas eran fantásticas. | I was single and pretty much free to do as I pleased, so I was able to give a lot of time to A.A., and the rewards were great. |
Ya podían negarme la educación o el recreo, que por esa época no quedaba nada en la vida que me apeteciera aprender, ni diversión que me apeteciera disfrutar. | I could be denied education and recreation, but at that time there was nothing more in life I wanted to learn, no fun I wanted to have. |
