marshal
The Council considers that all resources should be marshalled against this corrosive problem. | El Consejo considera que debemos recurrir a todos los medios para atajar este problema corrosivo. |
He has marshalled an unprecedented public-private coalition. | Ha dirigido una coalición sin precedentes con participación de los sectores público y privado. |
As has become almost traditional, both sides of this conflict marshalled their forces for the showdown. | En lo que ha sido tradición, ambos bandos del conflicto movilizaron sus respectivas fuerzas. |
After a CHARM is in place, the channel can be electronically marshalled to any controller in the system. | Una vez colocado el CHARM, el canal puede serializarse electrónicamente por marshalling a cualquier controlador del sistema. |
After a CHARM is in place, the channel can be electronically marshalled to any controller in the system. | Una vez colocado el CHARM, el canal se serializa electrónicamente por marshalling a cualquier controlador del sistema. |
The working class has enormous potential social power that must be marshalled in support of the struggle for independence. | La clase obrera tiene un enorme poder social potencial que debe movilizarse en defensa de la lucha por la independencia. |
They marshalled all means at their disposal to repel the first powerful counter-offensive to neoliberalism and its austerity. | Rechazaron la primera contraofensiva poderosa contra el neoliberalismo y su austeridad uniendo sus fuerzas a la derecha. |
Political will could and should be marshalled to create solidarity, while lofty principles must be translated into action. | La voluntad política puede y debe centrarse en la generación de solidaridad, mientras se llevan a la práctica nobles principios. |
The resources of the Attorney General's office—along with other state and federal agencies and community organizations—are marshalled to address these threats. | Los recursos de la Procuraduría General, junto con otras agencias estatales y federales y organizaciones comunitarias, se coordinan para confrontar estas amenazas. |
Created in 2016 by Proposition I, it was marshalled by the Dignity Fund Coalition and approved by more than two-thirds of voters. | Fue creado en 2016 por la Proposición I, organizado por Dignity Fund Coalition y aprobado por más de dos tercios de los votantes. |
Supporting the Parcelable interface is important because it allows the Android system to decompose objects into primitives that can be marshalled across processes. | Admitir la interfaz Parcelable es importante porque le permite al sistema Android descomponer objetos en primitivas que se pueden ordenar entre los procesos. |
At the end of a journey of twenty-four hours they were marshalled in rows of three and marched under guard to the camp, carrying their luggage. | Al final de viaje de veinticuatro horas ellos fueron ordenados en filas de tres y marcharon bajo la guardia al campo, llevando su equipaje. |
The Elected of France, and then the Court of France; they are marshalled and march there, all in prescribed place and Costume. | Los electos de Francia y después, la Corte de Francia. Reciben instrucciones y marchan por allí, todos según prescripción de sitio y vestido. |
But at the same time we know well that, now, the counter-revolution has marshalled its last forces and thrown all its reserves Into battle. | Pero, al mismo tiempo, sabemos muy bien que, ahora, la contrarrevolución ha puesto a la orden sus últimas fuerzas y lanzado todas sus reservas a la batalla. |
Opportunity presents itself in tying together vast new kingdoms; powerful new states that can be marshalled under a banner of civilisation drawn from ashes. | En esta ocasión podrá ligar los nuevos y grandes reinos; nuevos y poderosos estados que pueden ser movilizados bajo la bandera de una civilización extraída de las cenizas. |
For most Jews throughout history, nothing good has come to them as a consequence of the facts marshalled as proof for a special relationship. | La mayoría de los judíos ha comprobado a lo largo de la historia que nada bueno resultó para ellos como consecuencia de los hechos constituidos como prueba de una relación especial. |
But these are some problems, we are not simply dealing with distortion, there are some things certain elements which begin showing up, that can be marshalled for wrong arguments. | Pero aquí se revelan ciertos problemas, no estamos lidiando solamente con distorsiones, empiezan a perfilarse ciertas cosas, ciertos elementos que se pueden tomar como evidencia para tesis incorrectas. |
We profoundly appreciate the way in which the United Nations system marshalled its energy and resources to alleviate the misery of those affected by the tsunami disaster. | Agradecemos profundamente la manera en que el sistema de las Naciones Unidas aunó su energía y recursos para aliviar el sufrimiento de aquellos que se vieron afectados por el desastre que causó el tsunami. |
All the contractor's plant, materials and workforce have to be marshalled off the runways, prepared to move immediately to the work site at the agreed start time. | Toda la planta, materiales y trabajadores del contratista han de ser escoltados fuera de las pistas, y estar preparados para regresar al punto de trabajo inmediatamente a la hora de comienzo acordada. |
The majority of the route follows the Trans Pennine Trail, however the initial stretch in Trafford is on the Bridgewater towpath and the documentation states this section will marshalled. | La mayor parte de la ruta sigue el Trans Pennine Trail, Sin embargo el tramo inicial en Trafford está en el camino de sirga Bridgewater y la documentación indica será comandada esta sección. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!