Resultados posibles:
marchitar
Incluso las flores más hermosas y bellas se marchitarán. | Even the most beautiful and fragrant flowers will wither. |
Si caen en pedregales, estas brotarán pero pronto se marchitarán. | If they fall on rocky field, they will sprout but soon wither away. |
Se marchitarán como una pequeña flor de campo. | They will fade away like a little flower in the field. |
Se marchitarán como una pequeña flor de campo. | They will fade away like a flower in the field. |
La caña y el junco se marchitarán. | The reed and the bulrush will wither away. |
Desde el espacio evocaré nuevos fuegos que marchitarán tus trabajos. | From space shall I evoke new fires which shall wither thy works. |
De la misma manera, se marchitarán los ricos junto con todos sus logros. | In the same way, the rich will fade away with all of their achievements. |
De la misma manera, se marchitarán los ricos junto con todos sus logros. | So also, wealthy people will fade away with all of their achievements. |
Pero las flores cortadas poco tiempo después se marchitarán, y el humor festivo se evaporará. | But cut flowers it is soon faded, and the festive mood will evaporate. |
Los Despertares se desvanecerán y marchitarán mucho antes que el loto de mil pétalos lo haga. | Awakenings will fade and wilt long before the thousand-petal lotus does. |
Las flores de seda son no-alerge'nicas, nunca se marchitarán y se pueden mantener como keepsakes por años. | Silk flowers are non-allergenic, will never wilt and can be maintained as keepsakes for years. |
De la misma manera, se marchitarán los ricos junto con todos sus logros. | That is how the rich will disappear, as they go about their business. |
En este paso, se muestran 3 jugadas que solo marchitarán sus posibilidades de ganar. | In this step, we show you that 3 game modes can only conspire against your chances of winning. |
Se marchitarán. | It will wither away. |
Lo mismo pasará con las flores, cuya belleza es solo efímera, también se marchitarán. | The same thing will happen to the flowers, whose beauty is only ephemeral, for they, too, will wither away. |
Si usted ve muy claramente el peligro de ello, su inutilidad, su lástima, entonces los recuerdos del pasado se marchitarán. | If you see very cleatly the danger of it, the uselessness, the pity of it, then the past memories will wither away. |
Estos pétalos de rosa de seda no tienen aroma y por lo tanto no afectarán a las personas con alergias y nunca se marchitarán en temperaturas cálidas. | These silk rose petals are unscented and so won't affect those with allergies and they will never wilt in warm temperatures. |
Se marchitarán las sociedades basadas en la carencia y la conciencia creciente de abundancia y unidad sustituirá todas las formas más bajas de la existencia. | The societies based in lack shall wither and the growing consciousness of abundance and unity shall replace all lower forms of existence. |
Luego, siempre y cuando tengas suficientes ejércitos Rojos en el campo puedes bloquear o incluso invadir Polonia, los contrarrevolucionarios se marchitarán con el tiempo para convertir toda Rusia en Roja de esquina a esquina. | Then, as long as you have enough Red armies in the field to block or even invade Poland, the counter-revolutionaries will wither away in time to enable you to turn Russia Red from corner to corner. |
Esto puede ser bien aireado kladovka, la logia o el refrigerador, pero solo no la habitación habitable, puesto que allí una temperatura bastante alta e inútil para el almacenaje, a que los frutos se marchitarán rápidamente y se pudrirán. | It can be well aired storeroom, a loggia or the refrigerator, but only not a living room as there temperature, rather high and unsuitable for storage, at which fruits will quickly wither and will decay. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!