many environmental problems

According to FIDH, many environmental problems follow the opening of new mines.
Según la FIDH, la instalación de minas entrañaba muchos problemas ambientales.
There are many environmental problems in Asia:
En Asía, los problemas medioambientales son múltiples:
All this has led to much shortsightedness and many environmental problems.
Todo esto ha llevado a una miopía, una falta de visión de futuro y a problemas medioambientales.
The digital divide and the scarcity of information and clean technologies cause many environmental problems in developing countries.
La división digital y la escasez de información y tecnologías limpias causan muchos problemas ambientales en los países en desarrollo.
According to Perez, there are many environmental problems shared by several countries that must be resolved and education is essential for them.
De acuerdo con Perez, son muchos los problemas ambientales compartidos por varios países que deben ser resueltos y para ellos es indispensable la educación.
The BONUS programme has an enormous task to do in bringing to light the many environmental problems in the Baltic Sea.
El programa BONUS tiene una enorme tarea por delante, como es arrojar luz sobre los diversos problemas ambientales del Mar Báltico.
In fact, many environmental problems which can be attributed to the urbanisation of our countries have consequences throughout the Union.
En efecto, muchos problemas medioambientales imputables a la urbanización de nuestros países tienen consecuencias a escala del territorio de la Unión en su conjunto.
That's enough It's time to get a grip on rampant materialism which is at the root of many environmental problems, says Sir Martin Holdgate.
Es hora de ponerle un freno al materialismo descontrolado, que es la raíz de muchos de los problemas ambientales, dice Sir Martin Holdgate.
Policy makers should acknowledge that market forces are implicated in many environmental problems and should seek to use them in order to achieve environmental policy aims.
Los responsables políticos deberían reconocer que las fuerzas del mercado están involucradas en muchos problemas ambientales y deberían intentar utilizarlas para lograr objetivos de política ambiental.
Aranda said that while they were finding a place to send technological waste, Figueredo lead the campaign and continued denouncing many environmental problems in Paraguay, like deforestation.
Aranda afirmó que mientras ellos estaban buscando un lugar para enviar los desechos tecnológicos, Figueredo lideraba la campaña y continuaba denunciando varios problemas ambientales de Paraguay, como la deforestación que sufre el país.
Not only, but the power of sharing has the potential to also overcome many environmental problems where it is connected to the fundamental assumption of increasing private consumption.
No solo eso, sino que el poder de compartir conlleva el potencial para superar muchos problemas medioambientales relacionados con el postulado fundamental de que hay que aumentar el consumo privado.
Food sovereignty based on agroecology can solve many environmental problems, such as desertification, climate change and the loss of biodiversity.
Asimismo, la Soberanía Alimentaria con base en la Agroecología se señala como capaz de superar los grandes problemas ambientales que hoy amenazan la vida: la desertificación, el cambio climático y la pérdida de biodiversidad.
With the use of EM technologyTM it is possible to reuse resources in order to save money, and as such many environmental problems can be solved.
Con el uso de la Tecnología EMTM es posible reusar recursos que pueden llevar al ahorro de dinero, así como muchos problemas ambientales pueden ser solucionados y un ambiente confortable para todos puede ser ofrecido.
With the use of EM technology™ it is possible to reuse resources in order to save money, and as such many environmental problems can be solved.
Con el uso de la Tecnología EM™ es posible reusar recursos que pueden llevar al ahorro de dinero, así como muchos problemas ambientales pueden ser solucionados y un ambiente confortable para todos puede ser ofrecido.
Despite efforts undertaken to rationalize the use of environmental systems such as land and water resources, large areas worldwide have been degraded and are now facing many environmental problems.
A pesar de los esfuerzos realizados para racionalizar la utilización de sistemas ambientales como los recursos de tierra y de agua, se han degradado en todo el mundo extensas zonas que actualmente encaran muchos problemas ambientales.
Saudi Arabia was a party to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol and believed that the development of energy technologies would constitute a major contribution to the resolution of many environmental problems, including climate change.
Arabia Saudita es parte en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y en el Protocolo de Kyoto, y considera que el desarrollo de tecnologías energéticas contribuiría grandemente a solucionar numerosos problemas del sector del medio ambiente, incluido el cambio climático.
We have so many environmental problems because the government hasn't put enough restrictions in place.
Tenemos tantos problemas medioambientales porque el gobierno no ha puesto en marcha suficientes restricciones.
Many environmental problems, particularly in developing countries, do not require state-of-the-art and proprietary technology; rather, they could be addressed through developing management skills, combined with appropriate technology.
Muchos problemas ambientales, particularmente en los países en desarrollo, no requieren la tecnología más moderna y patentada; podrían muy bien abordarse mediante el desarrollo de técnicas de gestión, unido a una tecnología apropiada.
Palabra del día
la lápida