manka

Popularity
500+ learners.
I congratulate Mr Manka on his successful negotiations in view of the very tight framework for the 2010 budget.
Quisiera felicitar al señor Manka por su éxito en las negociaciones en vista del marco tan limitado para el presupuesto de 2010.
At 7:30, Father gave the departure blessing and the pilgrims, supervised by Brother Basil and Sister Renée Manka Mbida, took to the road.
A las 7:30 el padre dio la bendición de despedida y los peregrinos, bajo la supervisión del hermano Basil y de la hermana Renée Manka Mbida, se hicieron en camino.
As she struggled to adjust to her new reality, Manka sought counseling from Tyson's chaplaincy program, a network of 100 chaplains employed by the company to help workers navigate life challenges.
Mientras luchaba por adaptarse a su nueva realidad, Manka buscó asesoramiento en el programa de capellanía de Tyson, una red de 100 capellanes empleados por la compañía para ayudar a los trabajadores a superar los desafíos de la vida.
I would like to thank the rapporteur, Mr Maňka, for his superb report.
Me gustaría agradecer al ponente, el señor Maňka, su magnífico informe.
To close, I should like to congratulate Vladimir Maňka on his excellent report.
Para terminar, quiero felicitar al señor Maňka por su excelente informe.
I also welcome the priorities Mr Maňka has presented for Parliament in his report.
También apoyo las prioridades que el señor Maňka ha presentado ante el Parlamento en este informe.
I would like to congratulate the rapporteurs for this, Mr Surján and Mr Maňka.
Por tanto, quisiera felicitar a los dos ponentes, el señor Surján y el señor Maňka.
I think that both Mr Surján and Mr Maňka have provided a good proposal for doing this.
Creo que los señores Maňka y Surján han proporcionado una propuesta muy buena para hacerlo.
The vote on the Surján, Maňka and Böge reports will take place on Thursday.
La votación de los informes del señor Surján y de los señores Maňka y Böge tendrá lugar el jueves.
I would also like to thank Mr Maňka for his work on the budget for other institutions.
Me gustaría también dar las gracias al señor Maňka por la labor realizada en el presupuesto para otras instituciones.
(CS) I voted against the report of Vladimír Maňka setting out the EU budget for this year.
(CS) Voté en contra del informe Vladimír Maňka por el que se establece el presupuesto de la UE para este año.
This support is conditional on the evaluation of the use of this allowance, as called for in the Maňka report.
Este apoyo depende de la evaluación del uso de esta indemnización, como se pide en el informe Maňka.
At the final vote, however, I voted in favour of the Maňka report, amending Parliament's budget for 2010.
En la votación final, no obstante, yo voté a favor del Informe Maňka, que rectifica el presupuesto del Parlamento para 2010.
For our group, the evaluation of the use of the secretarial allowance as asked for in the Maňka report is crucial.
Para nuestro Grupo, la evaluación del uso de la indemnización de secretaría que solicita el informe Maňka es crucial.
This means we have a very great responsibility, but, fortunately, Mr Surján and Mr Maňka are dealing with it.
Esto significa que tenemos una gran responsabilidad, pero, por fortuna, el señor Surján y el señor Maňka se están ocupando de ello.
I am sorry that you did not get to speak about the Maňka report, but I am afraid we have to move on now.
Lamento que no pudiera intervenir en relación con el informe Maňka, pero me temo que debemos seguir adelante.
I therefore wish every success to Mr Surján and Mr Maňka, as the general rapporteurs for the budget, in this mammoth task.
Por eso deseo el mayor éxito a los señores Surján y Maňka, como ponentes generales del presupuesto en esta colosal tarea.
The reports by Mr Maňka and Mr Surján represent the only opportunity that Parliament will get to express its opinion on the budget.
Los informes de los señores Maňka y Surján representan la única oportunidad que tendrá el Parlamento de expresar su opinión sobre el presupuesto.
the report by Mr Maňka, on behalf of the Committee on Budgets, on the draft general budget of the European Union for the financial year 2010
el informe del señor Maňka, en nombre de la Comisión de Presupuestos, sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2010
As to the first tranche of the secretarial allowance increase for 2010, this will be voted tomorrow as part of the Maňka report on the amending budget No 1/2010.
Con respecto al primer aumento de las dietas de asistencia secretarial para 2010, se votará mañana como parte del informe Maňka sobre el presupuesto rectificativo n.º 1/2010.
Palabra del día
fresco