malvasía
- Ejemplos
They are mainly elaborated, with the variety listán blanco and a small proportion of bends of varieties (gual, malvasía, marmajuelo y albillo). | Se elabora, principalmente, con la variedad Listán Blanco y una pequeña proporción de mezclas de variedades (Gual, Malvasía, Marmajuelo y Albillo). |
The malvasía grape is the variety most extended in the island because of its better qualities to grow in this particular land. | La uva malvasía es la variedad más extendida en la isla pues es la que mejor se adapta a las condiciones particulares de la tierra y del medio. |
Wine is one of our best letters of introduction: a glass of malvasía or listán is an example of the way that Canary Islanders respect and care for their environment, providing a volcanic experience of the senses. | Los vinos son una de nuestras mejores tarjetas de presentación: una copa de malvasía o listán es la muestra del cuidado, respeto y formas de hacer que el pueblo canario tiene con su entorno, ofreciendo al que degusta estos caldos una experiencia volcánica. |
And in two weeks it will begin to bottle the malvasía, the verijadiego, the young red oak and red Newline, all with a very aromatic character wherein varieties of grapes canary characterizing the denomination of origin are expressed. | Y en dos semanas se empezará a embotellar el malvasía, el verijadiego, el tinto joven y un tinto roble de nueva línea, todos con un carácter muy aromático en el que se expresan las variedades de las uvas canarias que caracterizan a la denominación de origen. |
Grapes used in this wine: Malvasía and Viura. | Uvas utilizadas en este vino: Malvasía y Viura. |
Grapes used in this wine: Malvasía. | Uvas utilizadas en este vino: Malvasía. |
Only the best bunches of Malvasía are selected to create this refreshing wine. | Solo las mejores partidas de uva malvasía se seleccionan para elaborar este refrescante vino. |
Chardonnay and Malvasía are also present. | Existe además, algo de Chardonnay y Malvasía. |
And a heartfelt hug to Viljem Zizmond of Vinar Guštin fir his kindness and his wonderful Malvasía. | Y un abrazo especial a Viljem Zizmond de Vinar Guštin por su amabilidad y su Malvasía tan exquisita. |
Malvasía is well-known across Spain (The Canary Islands and Valencia) and in Italy. | Malvasía es una variedad de uva conocida en España, especialmente en las Islas Canarias y Valencia, así como en Italia. |
Price per night 48 EUR Set in Icod de los Vinos in the Tenerife region, Malvasía Apartments provides accommodation with free WiFi. | Precio por noche desde 48 EUR El Malvasía Apartments ofrece alojamiento con WiFi gratuita en Icod de los Vinos, en la región de Tenerife. |
This is a fantastic blend of Viura, Malvasía and Garnacha blanca produced by the Eguren family (Bodegas Sierra Cantabria) under the protection of the DOCa Rioja. | Fantástico coupage de Viura, Malvasía y Garnacha Blanca elaborado por la familia Eguren (Bodegas Sierra Cantabria) bajo el amparo de la DOCa Rioja. |
Around the Bodega stretch 170 hectares (425 acres)of vinyards growing Tempranillo, Mazuelo, Garnacha, Graciano, Viura, Malvasía, Chardonnay, Cabernet Sauvignon and Merlot. | Alrededor de la Bodega se extiende más de 170 hectáreas de Viñedo de las variedades Tempranillo, Mazuelo, Garnacha, Viura, Malvasía, Chardonnay, Cabernet Sauvignon y Merlot. |
A fantastic blend of 90% Viura and 10% Malvasía (as it should be in the Rioja), fermented in the barrel and aged on its lees for 3 months. | Fantástico coupage de 90 % Viura y 10% Malvasía (como debe ser en la Rioja), fermentado en barrica y envejecido sobre sus mismas lías durante 3 meses. |
The grapes from which Valdelana Malvasía is born originates from nearly 150 hectares of vines located in Elciego and nearby lands that are owned by the winery. | Las uvas de las cuales nace Valdelana Malvasíaproceden de parte de las casi 150 hectáreas de viña localizadas en Elciegoy sus alrededoresque posee la bodega. |
In our wine cellar you may savour the different types of wine (Malvasía, red Wine and Moscatel), as well as goat cheese, all produced in our farm. | En El Patio, elaboramos y embotellamos nuestro propio vino (malvasía, tinto, moscatel) y también producimos un excelente queso de cabra. |
Blanc de Marges is an ecological white wine from D.O Costers del Segre produced by the cooperative L'Olivera. This wine is a blend of Parellada, Malvasía and Xarelo. | Blanc de Marges es un vino blanco ecológico de la D.O. Costers del Segre elaborado por la cooperativa L'Olivera. Este vino es un coupage de las variedades Parellada, Malvasía y Xarelo. |
This cava is a coupage of varieties Viura (90%) and Malvasía (10%) grown in their own vineyards in the winery situated on high north facing sloped areas. | Este cava es un coupage de la variedad de uva Viura (90%) y Malvasía (10%) procedentes de los viñedos propios de la bodega situados en zonas altas en laderas orientadas al norte. |
This area produces most of Lanzarote's excellent wines, of which 75 per cent are made from the Malvasía grape, one of the oldest known grape varieties. | Esta área produce la mayor parte de los excelentes vinos isleños, de los cuales el 75% proceden de la uva malvasía, una de las variedades más antiguas que se conoce. |
A fantastic blend of 90% Viura and 10% Malvasía (as it should be in the Rioja), fermented in the barrel and aged on its lees for 3 months. | Muga Fermentado en Barrica Blanco 2014. Fantástico coupage de 90 % Viura y 10% Malvasía (como debe ser en la Rioja), fermentado en barrica y envejecido sobre sus mismas lías durante 3 meses. |
