make a compromise

Popularity
500+ learners.
If you both want different things, try to make a compromise.
Si ambos quieren cosas diferentes, intenten hacer un compromiso.
To give him half the share and make a compromise.
Para darle la mitad de la cuota y hacer una cita.
When it really mattered, so let's make a compromise.
Cuando lo que realmente importaba, así que vamos a hacer un compromiso.
People are often amazingly anxious to make a compromise.
La gente con frecuencia se pone ansiosa para hacer un compromiso.
The alternative is to make a compromise with this rotten capitalist system.
La opción es llegar a un arreglo con este podrido sistema capitalista.
Well, maybe we'll make a compromise then.
Bueno, tal vez haremos un compromiso, entonces.
But you've gotta make a compromise too.
Pero también tienes que hacer un compromiso.
I think the Council has a responsibility to make a compromise among its members.
Pienso que el Consejo tiene la responsabilidad de conseguir un compromiso entre sus miembros.
Maybe we could make a compromise.
Quizás podríamos llegar a un acuerdo.
With whom? I ask: With whom ought we to make a compromise?
¿Con quién? Pregunto: ¿con quién debemos concluir un acuerdo?
Maybe we could make a compromise.
Quizás podríamos llegar a un acuerdo.
We'll have to make a compromise.
Tendrá que haber un acuerdo.
We had to make a compromise to make sure the system won't get too slow.
Tenemos que mantener el compromiso de hacer que el sistema no irá demasiado lento.
However, Moodle is also concerned with education, so we have to make a compromise.
Sin embargo, Moodle está también preocupado con la educación, por lo que es necesario establecer a un compromiso.
You must do something, take the boy aside, talk to him and make a compromise.
Usted debe hacer algo, Lléveselo a un lado, hable con él y ofrézcale un trato.
At the solution of problems it is necessary to be able to agree and make a compromise.
A la decisión de los problemas es necesario saber poner de acuerdo e ir al compromiso.
Let us, therefore, make a compromise.
Busquemos, primero, una buena oración.
Our insurrection has conquered, and now you propose to us: Renounce your victory: make a compromise.
Nuestra insurrección ha vencido y ahora se nos hace una propuesta: renunciad a vuestra victoria, concluid un acuerdo.
I can see that this is very upsetting for you, so I am willing to make a compromise.
Me doy cuenta de que esto es muy molesto para ti, así que me voy a comprometer.
That's symbolic of what you do to your own soul if you make a compromise with this rotten system.
Eso es simbólico de lo que uno hace con su propia alma si llega a un arreglo con este podrido sistema.
Palabra del día
el olor