měsíc
- Ejemplos
Presentation of the Wallenberg Award to President of Croatia, Stepan Mesic. | Entrega del premio Raoul Wallenberg al presidente de Croacia, Stepan Mesic. |
Mesic won the elections once again, in 2005. | Mesic volvió a ganar las elecciones en 2005. |
H.E. Mr. Stjepan Mesić, President of the Republic of Croatia, addressed the Conference. | Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia, toma la palabra en la Conferencia. |
H.E. Mr. Stjepan Mesić, President of the Republic of Croatia, addressed the General Assembly. | Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. |
President Mesić (spoke in Croatian) (English text provided by the delegation): Time is running short. | El Presidente Mesić (habla en croata; texto en inglés proporcionado por la delegación): El tiempo apremia. |
Search for hotels in Mesic with Hotels.com by checking our online map. | Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en Mesic? Encuentra hoteles en Mesic de acuerdo con tu presupuesto. |
The President of the Council, H.E. Mr. Stjepan Mesić, President of the Republic of Croatia, made a statement (S/PRST/2008/45). | Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia, formula una declaración (S/PRST/2008/45). |
We would therefore like to express our sincere appreciation for the valuable initiative taken by President Mesić in convening this meeting. | Por lo tanto, quisiéramos expresar nuestro sincero agradecimiento por la valiosa iniciativa adoptada por el Presidente Mesić de convocar esta sesión. |
On his visit to Belgrade, President Mesic apologised to those who had suffered pain or damage at the hands of Croatian citizens. | En su visita a Belgrado, el Presidente Mesic pidió disculpas a los que habían sufrido dolor o daños a manos de ciudadanos croatas. |
President Mesić (spoke in Croatian; English text provided by the delegation): I wanted to come here, and I had to come here. | Presidente Mesić (habla en croata; texto en inglés proporcionado por la delegación): Quería venir aquí; tenía que hacerlo. |
The Co-Chairperson (Sweden): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Stjepan Mesić, President of the Republic of Croatia. | El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia. |
The meeting was presided over by H.E. Mr. Stjepan Mesić, President of the Republic of Croatia, in his capacity as President of the Security Council. | Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. |
In 1994, Mesić left the HDZ to form a new party, the Croatian Independent Democrats (Hrvatski Nezavisni Demokrati, HND). | En 1994, con Josip Manolić creó un nuevo partido, el Demócratas Independientes Croatas (HND), antes de unirse con el Partido Popular Croata (HNS). |
Formal meetings at presidential level between Croatia and Bosnia and Herzegovina are held twice annually, and President Stipe Mesić is a regular visitor. | Dos veces al año, estos dos países celebran reuniones oficiales a nivel presidencial, y han reanudado las visitas del Presidente Stipe Mesić. |
In Croatia, the re-election of President Mesic is expected to contribute positively to continuity and stability in both Bosnia and Herzegovina and the region. | En Croacia, se prevé que la reelección del Presidente Mesić contribuya positivamente a la continuidad y la estabilidad, tanto en Bosnia y Herzegovina como en la región. |
He met with the President of the Republic, Stjepan Mesic, senior figures of the Government of Croatia, diplomats, and heads of international organizations. | En esa ocasión se reunió con el Presidente de la República, Stjepan Mesic, y con altos representantes del Gobierno de Croacia, diplomáticos y jefes de organizaciones internacionales. |
In 2009, a monument was erected in Mundimitar in honor of the visit of Stjepan Mesić, the president of the Republic in Croatia at the time. | En 2009 en Montemitro erigieron un monumento en ocasión de la visita de Stjepan Mesić, el presidente croata en aquella época. |
You will find a diverse range of natural communities here, including freshwater marsh, oak scrub, scrubby flatwoods, mesic flatwoods, and oak/cabbage palm hammocks. | Usted encontrará una amplia gama de comunidades naturales aquí, incluyendo pantano de agua dulce, matorral de roble, flatwoods achaparrados, flatwoods mésicas, y hamacas de palma roble / col. |
This work examined the ability of different genotypes of A. chilensis from xeric, mesic and humid populations to propagate asexually by stem rooting and scion grafting. | En este trabajo se examinó la capacidad de diferentes genotipos de poblaciones xéricas, mésicas y húmedas de A. chilensis, para propagarse asexualmente por enraizado de estacas y por injertos. |
The Special Rapporteur wishes to express his satisfaction with recent political developments and with the political will for change shown by the Government as well as by President Mesic. | El Relator Especial expresa su satisfacción por los recientes acontecimientos políticos y por la voluntad de introducir cambios demostrada tanto por el Gobierno como por el Presidente Mesic. |
