los paradigmas
-the paradigms
Ver la entrada para paradigma.

paradigma

Paralelamente estos cambios están obligando a redefinir los paradigmas comunicativos.
Simultaneously, these changes are forcing us to redefine communication paradigms.
¿Cuál es el verdadero sentido tras los paradigmas espirituales clásicos?
What is the real meaning behind classical spiritual paradigms?
Para lograrlo, necesitamos conocer algo sobre los paradigmas.
To do this we need to know something about paradigms.
A veces no es fácil romper los paradigmas establecidos.
Sometimes it is difficult to break out of established paradigms.
Por supuesto que los paradigmas no cambian, incluso abrumadora celebradas queridos.
Of course paradigms do shift, even overwhelmingly held ones.
En última instancia, se requiere un importante cambio en los paradigmas.
Ultimately it requires a major change in paradigms.
Veo un cambio muy importante de los paradigmas en Brasil.
I see a very important change in paradigms taking place in Brazil.
Entonces, ¿Cómo manejamos este problema de los paradigmas?
So how do we handle this problem of paradigms?
Los hallazgos desafían los paradigmas existentes en psicología.
The findings challenge existing paradigms in psychology.
En segundo lugar, existe la necesidad de dejar de lado los paradigmas convencionales.
Secondly, there is the need to let go of conventional paradigms.
Estos son los paradigmas de lo que está sucediendo en estos tiempos de disolución.
Here are paradigms of what is happening in these times of dissolution.
No es que las epistemes y los paradigmas resulten ajenos al pensamiento decolonial.
Epistemes and paradigms are not alien to decolonial thinking.
Está más allá de los paradigmas existentes para suponer que podrían hacer cualquier cosa bueno.
It is beyond existing paradigms to suppose that they could do anything good.
Su presencia y su dominio cambiaron los paradigmas intelectuales de las culturas que controlaban.
Their presence and their dominance changed the intellectual paradigms of the cultures they controlled.
Es uno de los indicios más serios de la mentada crisis de los paradigmas.
It's one of the most serious signs of this crisis of paradigms.
A menudo los paradigmas provienen de conjeturas que la gente hace con respecto a su mundo.
Paradigms are often formulated by assumptions that people make about their world.
Cambia todos los paradigmas.
Shift all paradigms.
Las estructuras corporativas responsables de perpetuar los paradigmas económicos dominantes se encontrarán en terrenos inseguros.
The corporate structures responsible for perpetuating the dominant economic paradigms will find themselves on very flimsy ground.
Stanislas Jourdan arroja luz sobre las ideas intercambiadas en los enfoques que podrían transformar los paradigmas existentes.
Stanislas Jourdan enlightened us with ideas exchanged on various approaches which could transform the existing paradigms.
Hoy en día, el cambio climático debe considerarse uno de los paradigmas más importantes de la cooperación internacional.
Today, climate change must be regarded as one of the most important paradigms of international cooperation.
Palabra del día
la uva