Los polvos usan en la cocina (para las salsas, los caldos). | A powder use in cookery (for sauces, broths). |
La comida durante el tratamiento debe ser alta en calorías y líquido (la papilla, los caldos). | The food during treatment has to be high-calorie and liquid (porridges, broths). |
¿Quién no ha oído hablar de los caldos de La Rioja o del espumoso cava? | Who hasn't heard of wines from La Rioja or cava sparkling wine? |
Para preparar los caldos, los peces y la verdura también se cuecen en unas ollas. | Fish and vegetables were also cooked in pots to make stock. |
Todos los caldos fueron valorados por un jurado formado por 12 expertos del mundo del vino. | All wines were judged by a jury of 12 experts in the wine world. |
Pero sigue pareciendo un sustituto deficiente de los caldos con abundante pollo o carne de res. | But it still feels like a poor substitute for broths rich with chicken or beef. |
Hervir el agua con los caldos de pollo y agregar la quinoa. | Add water and sea salt to Dutch oven and mix. |
Debe por completo negarse al uso de las grasas animales, los caldos extractivos y el azúcar. | It is necessary to refuse the use of animal fats, extractive broths and sugar completely. |
Sin embargo, se puede obtener agua de los caldos de sopa y cantidades limitadas de café y té. | However, you can get water from soup broths and limited amounts of coffee and tea. |
Se extrae de los caldos de fermentación con una resina intercambiadora de cationes en forma amonio. | Lysine is recovered from the fermentation broth with a cation exchange resin in ammonium form. |
He aquí los caldos a los pequeños perritos no les está permitido de dar en general. | And here broths are not allowed to be given to little puppies in general. |
Se extraen de los caldos de fermentación con una resina intercambiadora de cationes en forma amonio. | Lysine is recovered from the fermentation broth with a cation exchange resin in ammonium form. |
El agua es la mejor opción, pero el té sin cafeína y los caldos transparentes también son buenas opciones. | Water is the best option, but non-caffeinated tea, and clear broths are also good options. |
Abarcamos desde los caldos menos conocidos hasta los clásicos, con una especial atención a los vinos andaluces. | Cover from lesser known wines to the classics, with special attention to Andalusian wines. |
Y como perfecto maridaje con el arroz, puedes elegir los caldos de la Ruta del Vino de Alicante. | And as the perfect combination with rice, you can choose wines from the Alicante Wine Route. |
La bebida de Ayahuasca es una combinación a base de los caldos de Ayahuasca y hojas de Chacruna. | The Ayahuasca drink is a combination from the Ayahuasca vine and Chacruna leaves. |
Desde el momento de su creación en 1977, ANE se enorgullecía como los caldos de cultivo para futuros ministros. | From the moment of its creation in 1977, ANE prided itself as the breeding grounds for future ministers. |
Las recetas potencian la frescura, en tanto que las salsas y los caldos resaltan el sabor de los ingredientes. | Recipes play up freshness, while seasonings and stocks bring out the flavor of the ingredients. |
Emplear los caldos a usted mientras no es posible, incluso no solo de carne o de pez, sino también fúngico. | You cannot use broths so far, including not only meat or fish, but also mushroom. |
Desde ese momento, los estadounidenses tuvieron la oportunidad de comenzar a apreciar los caldos más importantes de Italia y Francia. | From that moment on, Americans had additional opportunity to begin to appreciate the most important wines of Italy and France. |
