Todos los bandos exportan sus imperativos nacionales a estas negociaciones. | All sides are exporting their domestic constraints into these negotiations. |
Hay que identificar a las víctimas de todos los bandos. | Victims from all sides of the conflict must be identified. |
Los cruentos combates entre los bandos rivales seguían más encarnizados que nunca. | The brutal battles between the rival factions remained bloodier than ever. |
Rápidamente hubo una confrontación entre los bandos rivales. | Quickly a confrontationtook place between the rival factions. |
Te encuentras en plena guerra y formas parte de uno de los bandos. | You are at war and are part of one side. |
Ahora eres enemigo de todos los bandos. | Now, you're enemies with all sides. |
El combate termina cuando todas las unidades en cualquiera de los bandos hayan sido derrotadas. | Combat ends when all units on one side have been defeated. |
En realidad, ninguno de los bandos enfrentados confiaban en llegar a la paz. | In fact, none of the opposing sides believed peace was possible. |
Todos los hombres, de todos los bandos. | All men, from all sides. |
Los derechos humanos deben ser respetados por todos los bandos en el conflicto de Oriente Próximo. | Human rights must be respected by all sides in the Middle East conflict. |
Raze Te encuentras en plena guerra y formas parte de uno de los bandos. | Raze You are at war and are part of one side. |
Permite calibrar el grado de apoyo que tienen los bandos en contienda. | It allows one to gauge the degree of support enjoyed by the conflicting camps. |
Lamentablemente, se echará mucho de menos su característica elocuencia en todos los bandos de esta Asamblea. | His characteristic eloquence will be sadly missed on all sides of this House. |
Si uno de los bandos, digamos el grecochipriota, rechaza el referendo, ¿qué sucederá? | If one side, let us say the Greek-Cypriot side, rejects the referendum, what then? |
Las mujeres tienen la capacidad de llevar la paz a todos los bandos y a todos los hogares. | Women have the capacity to bring peace to all factions and to every home. |
Cada uno de los bandos acusa al otro de no cooperar en la resolución de los casos. | Each side accuses the other of being uncooperative in the resolution of the cases. |
Después de 1970, los preparativos para producir armas biológicas parecen haber continuado únicamente en uno de los bandos. | After 1970, preparations to produce biological weapons appear to have continued on one side only. |
Diversas partes interesadas han realizado loables esfuerzos para mediar entre los bandos enfrentados en el Líbano. | A variety of parties and actors have undertaken commendable efforts to mediate between the opposing sides in Lebanon. |
Desde su infancia han absorbido la historia y la terminología de uno de los bandos, el nuestro. | From childhood on, they have internalized the history and the terminology of one side (ours). |
Ya no podemos dejar la suerte de los civiles en manos de los bandos oponentes. | We can no longer leave the fate of the civilians in the hands of the opposing sides. |
