lo que pasa por

¿Sabes lo que pasa por mi cabeza todo el día?
Do you know what goes through my mind all day?
Pero eso es una fracción de lo que pasa por aquí.
But that's a fraction of what passes through here.
Eso es lo que pasa por no empacar ligero, Lois.
That's what you get for not packing light, Lois.
Es bonito poder expresar lo que pasa por mi cabeza.
It's nice to express what's going on in my head.
Trabaja con lo que pasa por nuestra mente y nuestro corazón.
It works with what passes through our mind and our heart.
Percy no necesita saber todo lo que pasa por aquí.
Percy doesn't need to know everything that goes on around here.
No vaciles, eso es lo que pasa por tu mente.
Don't hesitate, that's what goes through your mind.
Es lo que pasa por hacerlo en el suelo.
That's what you get for doing it on the floor.
Esto es lo que pasa por golpear un río helado.
That's what you get for punching a river of ice.
Y... sentía curiosidad por ver lo que pasa por aquí.
And... I was curious to see what happens round here.
Esto es lo que pasa por romper un trato.
This is what you get for breaking a deal.
Por favor, trata de decirme lo que pasa por tu cabeza.
Please try to tell me what's going through your head.
Bien, Delilah siempre sabe todo lo que pasa por aquí.
Now, Delilah always knows what's going on around here.
Debería saber que tú entiendes lo que pasa por mi cabeza.
I should know that you understand what's in my head.
Dime todo lo que pasa por tu mente, lo que piensas.
Tell me everything that passes through your mind, what you think.
No tienes ni idea de lo que pasa por mi cabeza.
You have no idea what goes through my head.
Esto es lo que pasa por ser unos padres progresistas.
This is what we get for being progressive parents.
Tú aún conoces todo lo que pasa por mi alma.
For you still know all that possesses in my soul.
Percy no necesita saber todo lo que pasa por aquí.
Percy doesn't need to know everything That goes on around here.
Nadie entiende lo que pasa por la cabeza de ese hombre.
Nobody understands what is going on in this man's head.
Palabra del día
congelar