lo que escondes

Popularity
500+ learners.
No sé qué es lo que escondes bajo la manga.
I don't know what you have up your sleeve.
Vamos a ver qué es lo que escondes bajo este jersey.
Let's see what you're hiding under this sweater.
¿Qué es lo que escondes con tanto cuidado bajo tu manto?
And what hidest thou so carefully under thy mantle?
Eso es lo que escondes tras ese comportamiento obsesivo.
That's what's behind this obsessive behavior.
¡Enséñame ahora mismo lo que escondes en la caja!
Show me the contents of your cash box at once!
Voy a averiguar lo que escondes en el castillo, vas a ver
I'll find out what you're hiding in that castle. You watch.
Quiero saber qué es lo que escondes.
I want to know what you're hiding.
También me llevaré lo que escondes detrás de ti.
And I'll also take whatever it is you're hiding behind your back.
Porque sé lo que escondes.
Because I know what you're hiding.
¿Qué es lo que escondes?
Just what is it you got to hide?
Te crees que no sé lo que escondes aquí?
Don't you think I know what you're hiding here?
Cuales son tus secretos, que es lo que escondes?
What are your secrets, what have you been hiding?
¿Qué es lo que escondes?
What is that you're hiding?
Tendrás que contarme qué es lo que escondes en el cajón de tu escritorio.
You're gonna have to tell me what you're hiding in your desk drawer.
¿Qué es exactamente lo que escondes?
What exactly did you hide?
¿Qué es lo que escondes tanto?
What is it you've known all along?
Es lo que escondes debajo.
It's what you're hidin' under it.
Porque aquí, lo que está dentro de ti, lo que escondes, saldrá a la luz.
Because here, what's inside you, what you're hiding, it'll come out.
lo que escondes.
I know what you hide.
¿Qué es lo que escondes?
What exactly are you hiding here?
Palabra del día
fresco