llévame a casa

Popularity
500+ learners.
Llevame a casa, llevame a casa.
Take me home, take me home.
Solo llevame a casa.
Just take me home.
Por favor, llevame a casa.
Please take me home.
Llevame a casa a mis relojes, por favor.
Take me home to my clocks, please.
Llevame a casa, por favor.
Take me home, please.
Llevame a casa, por favor!
Take me home, please.
Llevame a casa, por favor.
Take me home please.
María, llévame a casa de mi familia, a Jaffa.
Mary, take me home to my family, to Joppa.
Dejemos de jugar y llévame a casa a cuestas.
Let's stop playing and carry me home piggyback.
¡Ándale, por favor, llévame a casa, no seas malo!
Come on, please take me home, don't be mean!
Prefiero que mi chofer... John, llévame a casa.
I just prefer my driver— John, just take me home now.
La inscripción en el Registro de Llévame a Casa es gratuita y fácil.
Enrollment in the Take Me Home registry is free and easy.
Espera, llévame a casa subido detrás en esa cosa.
Wait, give me a ride home on the back of that thing.
¡Tú, de entre toda la gente, llévame a casa!
You, of all people, drive me home!
Consigue esos orenadores, y llévame a casa, ¿sí?
Get on those computers, and get me home, yeah?
Llévame a casa, que me tengo que lavar.
Take me home. I have to wash myself.
¡Doctor, solo escuchame, llévame a casa!
Doctor, just listen to me, you take me home!
Llévame a casa y luego vuelves aquí.
Take me home and then come back.
Sácame de aquí, llévame a casa.
Get me out of here, get me home.
Llévame a casa de mi amiga Cathy.
Take me to my friend Cathy's house.
Palabra del día
esparcir