take me home

Would you like to take me home tonight?
¿Te gustaría llevarme a casa esta noche?
Aren't you afraid to take me home?
¿No le da miedo llevarme a casa?
What do you say after dinner, you take me home?
¿Qué dices si después de cenar, me llevas a casa?
My parents are driving in from Denver to take me home.
Mis padres están viniendo desde Denver para llevarme a casa.
He once offered to take me home in a boat
Una vez se ofreció para llevarme a casa en barco.
Taylor is ready to take me home after work.
Taylor está listo para llevarme a casa después del trabajo.
Could you just take me home right now, please?
¿Podrías simplemente llevarme a casa ahora mismo, por favor?
Well, then why don't you take me home?
Bueno, entonces ¿por qué no me llevas a casa?
Could your husband take me home or call me a cab?
¿Su marido podría llevarme a casa o llamar un taxi?
This young man has offered to take me home.
Este joven se ha ofrecido para acompañarme a casa.
Mary, take me home to my family, to Joppa.
María, llévame a casa de mi familia, a Jaffa.
Of course I don't want you to take me home.
Claro que no quiero que me lleve a casa.
Okay, is there any chance that you could take me home?
De acuerdo, ¿hay alguna posibilidad de que puedas llevarme a casa?
But nobody comes to meet me or to take me home.
Pero nadie viene para encontrarme o llevarme a casa.
And you wanted to take me home in a taxi.
Sí. Y tú querías llevarme a casa en taxi.
I can't, Zeta is coming to take me home.
No puedo, Zeta viene para llevarme a casa.
The shrink told you to take me home?
¿El psiquiatra te ha dicho que me lleves a casa?
Look, why don't you just take me home?
Mira, ¿por qué no mejor me llevas a casa?
Please let the grandfather take me home.
Por favor, deje que el abuelo me lleva a casa.
Good Lord, you two, both of you take me home already.
BuenDios, ustedesdos, tanto de que me lleves a casa ya.
Palabra del día
el espantapájaros