listo para todo

Popularity
500+ learners.
Y simplemente no creo que esté listo para todo esto.
And I just don't think I'm ready for all this.
Estamos bien, tenemos un equipo listo para todo.
We are fine, we have a squad ready for everything.
Te lo dije, Está frenético y listo para todo.
I told you, he's frantic and ready to everything.
Claro que no se puede estar listo para todo.
Of course, you can't be ready for everything.
En serio, aunque, ¿estás listo para todo esto?
Seriously, though, are you ready for all this?
Ahora está listo para todo lo que el mercado pueda ofrecer.
You're now ready for anything the market can provide.
Pero te dije que estuvieras listo para todo.
But I told you to be ready for everything.
Yo estoy listo para todo los infortunios, para la desgracia.
I'm ready for all misfortunes, for the unforseen.
El Volvo FMX está listo para todo.
The Volvo FMX is ready for anything.
Sí, pero ahora tengo más energía y estoy listo para todo.
Yeah, but-but-but now I am recharged and ready to go.
Tengo que estar listo para todo esto.
I have to be ready for all of this.
Yo mismo, estoy listo para todo el camino.
I myself, I'm ready to go all the way.
No, tengo que estar listo para todo.
No, I need to be ready for anything.
Mi cuerpo se siente tan abierto, tan vivo, tan listo para todo.
My body feels so open, alive. Ready for anything.
No importa la aplicación que necesite, el Volvo FM está listo para todo.
No matter what application you need, the Volvo FM is ready for it.
El MacBook Pro está listo para todo.
MacBook Pro is ready for anything.
No estoy seguro de estar listo para todo esto.
I'm not sure I'm ready for any of this.
Con una rápida aplicación de la fragancia correcta, se sentirá listo para todo.
With a quick spritz of the right fragrance, you'll feel ready for anything.
No estás listo para todo esto...
You're not ready for all of this...
No estaba listo para todo eso, todavía me asusta.
I wasn't ready for all of that it still freaks me out.
Palabra del día
fresco