leave it open

Popularity
500+ learners.
No, leave it open, so I can keep an eye on you!
No, déjela así. Así la veo.
I do not ask him what all specific things mean as I want to leave it open for interpretation.
No le pregunto qué significan todas las cosas en concreto porque quiero dejarlo a una libre interpretación.
While the guidelines leave it open for courts to use other methods, the prescribed approach will likely dominate.
A pesar de que las directrices dejan a los tribunales la libertad de utilizar otros métodos, probablemente predominará el enfoque prescrito.
Leave it open a little.
Déjala un poco abierta.
Wait a couple of days, leave it open again.
Esperamos un par de días y vuelvo a dejarla abierta.
Well, suppose we leave it open for a couple of days.
Bien, suponga que dejamos la posibilidad abierta durante un par de días.
Once you get to the other end leave it open.
Una vez en el otro extremo dejarlo abierto.
Cut off the cap of the microfuge tube or simply leave it open.
Cortar la tapa del tubo de microcentrífuga o simplemente dejarlo abierto.
No, I prefer to leave it open, if you don't mind.
No, prefiero dejarla abierta, si a ti no te importa.
No, I prefer to leave it open, if you don't mind.
No, prefiero dejarla abierta, si no te importa.
In my opinion, it'd be better to leave it open.
En mi opinión, sería mejor no ponerlo.
If you aren't sure about a requirement, just leave it open.
Si tiene dudas acerca de algún requisito, déjelo abierto.
We always kind of leave it open so there's that option.
Siempre lo dejamos abierto. Así que hay esa opción.
No, you can't leave it open like that, you could ruin all your stuff.
No, no puedes dejarlas abiertas así, estropearás todas tus cosas.
Just leave it open a little, all right?
Déjala abierta un poco, ¿de acuerdo?
Oof. I swear I didn't leave it open on purpose.
Te juro que no la he dejado abierta a propósito.
We can leave it open if you like.
Podemos dejarla abierta si lo deseas.
However, it's a good idea to leave it open when not in use.
Sin embargo, es una idea buena dejarla abierta cuando no está en uso.
Let's leave it open, I ask to get Mack.
Vamos a dejarla abierta, Le pediré a Mac que la vea.
Do you want me to leave it open?
¿Quieres que lo deje abierto?
Palabra del día
fresco