le agrado

Popularity
500+ learners.
A tu marido no parece que le agrado mucho.
Your husband doesn't seem to like me very much.
Está desgarrado por dentro porque cree que no le agrado.
You're torn up inside cos you think you don't like me.
Es un buen amigo, le agrado mucho.
He's a good friend of mine, likes me very much.
Ese hombre Lambare, a él le agrado yo.
That man Lambare, he likes talking to me.
Sí. pero yo ni siquiera le agrado. ¿Por qué regresó?
Yeah, but you don't even like me Why'd you come back?
La verdad es que no le agrado a la gente.
Truth of the matter is people don't like me.
La gente podría pensar que no le agrado.
People might think you don't like me.
No Io sé, tengo la sensación de que no le agrado.
I don't know, I get the feeling he doesn't like me.
No le agrado así que puede que te decepcione.
He doesn't like me, so you may be disappointed
Fue la señora de la limpieza, pero yo no le agrado.
Well, the cleaning lady was there, but she doesn't like me.
Oiga, sé que no le agrado mucho.
Look, I know you don't like me much.
Creo que no le agrado a su hija.
I don't think your daughter likes me very much.
No lo sé, tengo la sensación de que no le agrado.
I don't know, I get the feeling he doesn't like me.
Y por esto es que no le agrado.
And that's why you don't like me.
Si no le agrado más que al capitán o a Ivanova, está bien.
You don't like me any more than the captain or Ivanova, that's fine.
Como que a todo el mundo medio le agrado.
Like everyone sort of half likes me.
No le agrado solo por eso.
He doesn't like me just for that.
¿Si le agrado o no a tu padre?
Whether or not your dad likes me?
A la gente no le agrado por ser guapo, ¿me entiendes?
Like, people don't like me because I look good, okay?
No más de lo que yo le agrado.
No more than he likes me.
Palabra del día
fresco