las titulares
-the holders
Ver la entrada para titular.

titular

Varios cantones distribuyen también otros documentos informativos destinados específicamente a las titulares de permiso L.
Several cantons also distribute other information documents specifically addressed to holders of L permits.
La editorial del mes pasado llegó a las titulares poco antes de que nuestro sitio quedara indisponible.
Last month's editorial made headlines shortly before our web site went down.
Personas físicas que son las titulares únicas de una explotación agrícola que no está vinculada a ninguna explotación agrícola de otros titulares, y que comparten la propiedad y la gestión de la explotación agrícola.
Natural persons, who are the sole holders of an agricultural holding which is not linked to any agricultural holdings of other holders, and who share the ownership and management of the agricultural holding.
Las titulares de un certificado médico de clase 1 únicamente podrán ejercer las atribuciones de sus licencias durante las primeras 26 semanas de gestación, y con una limitación OML.
Holders of Class 1 medical certificates shall only exercise the privileges of their licences until the 26th week of gestation with an OML.
Ella lo hace principalmente saliendo de la banca con las reservas cuando las titulares necesitan un descanso.
She does it primarily coming off the bench with the reserves when the starters need a rest.
Si el proyecto genera innovaciones tecnológicas de interés comercial, las tres fuentes que financiaron los estudios serán las titulares de su patente.
If the project spawns technological innovations of a commercial interest, the three sources of funds will own the patents.
Desde 1999 la Presidencia está ocupada por una mujer y son mujeres las titulares de los Ministerios de Cultura, Justicia y Bienestar.
Since 1999 the Presidency had been held by a woman, and the Ministers of Culture, Justice and Welfare were all women.
De igual manera, las titulares del Sitio Web no responderán por los daños causados por terceras personas mediante intromisiones ilegítimas fuera del su control.
Moreover, the website owners shall not responsible for damages resulting from third parties by means of unlawful interference outside of its control.
En este sentido, las titulares del Ministerio de Educación han solicitado la aprobación del préstamo del BID por 70 millones de dólares, para reparar los daños.
In this sense, the heads of the Ministry of Education have solicited approval of a loan from BID for U.S. 70 million dollars for the reparation of damages.
También las titulares y los titulares de un permiso de residencia deben en muchos casos esperar tres meses antes de tener derecho a las ayudas complementarias en relación con la formación profesional.
Holders of a residence permit must also wait three months in many cases before they are entitled to the additional aid in connection with training.
En la década de los 90 se produjo otra transformación, apareciendo las mujeres como las titulares de los contratos, llegando a representar el 75% de la mano de obra como titulares.
In the decade of the 90 there was another transformation, women appearing as contract holders, coming to represent the 75% of labor as holders.
A pesar que hizo descansar a las titulares durante la mayor parte del partido, las anfitrionas fueron demasiado para las visitantes, con una ventaja de 8-1 en bloqueos y 7-0 en saques ganadores.
Despite resting first team regulars for most of the contest, the hosts proved too much for the visitors, with an advantage of 8-1 on blocks and 7-0 on service aces.
Las organizaciones de la sociedad civil presentaron ante el fiscal una denuncia contra los organismos especializados y 20 compañías por proporcionar y combinar información personal sin el consentimiento de los y las titulares de los datos.
The CSOs filed charges with the public prosecutor against the specialised agencies and 20 companies for providing and combining personal information without the consent of the data subjects.
Los altos bloques de las serbias marcaron la diferencia en el partido, ya que desvíaron nueve ataques de las dominicanas, con todas las titulares teniendo promedio de un punto de bloqueo en el partido.
The Serbians' high blocks made the difference in the match as they deflected nine attacks by the Dominicans, with all starting players averaging a block point in the match.
Así, las titulares y los titulares de determinados permisos de residencia que se expidieron por motivos humanitarios o de reagrupación familiar tienen, después de tres meses de estancia en Alemania, derecho a una ayuda a la formación profesional.
Holders of certain residence permits issued on humanitarian grounds or for family reunification are therefore entitled to the vocational training allowance after three months of residence in Germany.
Según ellas, a pesar de que la desidentificación de los datos conforme a las directrices no garantiza un grado suficiente de anonimato, las compañías pueden usar información personal sin el consentimiento de los o las titulares de los datos.
This is because, even though de-identification in accordance with the guidelines does not guarantee sufficient anonymisation, companies can use personal information without the consent of the data subjects.
Esos cambios en las políticas de protección australianas responden a las preocupaciones expresadas en los párrafos 22 y 23 de las Observaciones finales del Comité de la CEDAW 2006 con respecto al acceso de las titulares de TPV a la reunificación familiar.
These changes to Australia's protection policies address the concerns expressed in the CEDAW Committee's 2006 Concluding Comments in paragraphs 22 and 23 about TPV holder's access to family reunion.
De la misma forma, las titulares del Sitio Web no otorgan ninguna garantía respecto a la idoneidad y contenido del Sitio Web o de cualquiera de los servicios vinculados al mismo para la satisfacción de las necesidades específicas del usuario.
Likewise, the website owners make no guarantee as to the content and capability of the website or any of its affiliate services to satisfy the specific needs of the user.
De esta manera, se protege el porcentaje mínimo de la cuota en caso de renuncia de los o las titulares, pero no se restringe que, para el caso del resto de las fórmulas de candidaturas, puedan existir más mujeres suplentes.
That protects the minimum quota percentage if a titular candidate resigns, but it does not mean there could not be more women substitutes in candidate slots not included in the quota.
Kwaku felicita a la delegación de Uganda por las medidas adoptadas por su Gobierno para incrementar el número de funcionarias; espera que las titulares de esos puestos no sean meras figuras decorativas y que los resultados de sus actividades queden reflejadas en el próximo informe.
Ms. Kwaku congratulated the delegation on the Government's efforts to increase the number of women officials; she hoped that those office-holders were not mere figureheads and that the results of their activities would be reflected in the next report.
Palabra del día
el petardo