Dejará usted a un lado las pocilgas del mundo y dejará de revolcarse en el fango? | Will you turn from the hog pens of the world and stop wallowing in the mire? |
Ellos nunca eran de uds. ni desde el principio, o nunca hubieran vuelto atrás a las pocilgas del mundo. | They never were of you to start with, or they never would have gone back into the hog pens of the world. |
Las nuevas reglamentaciones van a contener detalles muy específicos acerca de la estabulación de los cerdos, tales como el tamaño de las pocilgas, su ampliación y también la estabulación de animales en gestación. | The new regulations will contain specific details on how pigs are to be kept, that is, pen sizes, the design of pens and arrangements for pregnant animals. |
Las pocilgas de Bernterode están abiertas. | The pigsties in Bernterode are open. |
Las pocilgas estaban al costado del corral y el granero estaba en frente. | The pigsties were on one side of the yard and the barn was opposite. |
