las partidas de nacimiento
-the birth certificates
Ver la entrada para partida de nacimiento.

partida de nacimiento

Esto no incluye las partidas de nacimiento que requieran de una enmienda.
This does not include birth records requiring an amendment action.
Se requieren las partidas de nacimiento de todos los solicitantes y del peticionario.
Birth certificates for all applicants and petitioner are required.
No hay cláusulas en las partidas de nacimiento.
There's no such thing as a birth-certificate clause.
Y aquí las abuelas ayudaron muchísimo al buscar las partidas de nacimiento sospechosas.
And here the grandmothers helped a lot by looking at suspicious birth certificates.
El Comité también expresa su preocupación por la falsificación de las partidas de nacimiento. 34.
The Committee also expresses its concern about the simulation of birth certificates. 34.
Escribí muchas veces a Checoslovaquia para ver si nos mandaban las partidas de nacimiento, pero no lo hicieron.
I wrote many times to Czechoslovakia if we could please get the birth certificate, but they wouldn't.
Sin embargo, eligió no ir a los tribunales de EIIL para retirar las partidas de nacimiento o para registrar el matrimonio.
However, he chose not to go to ISIL courts for birth certificates or to register the marriage.
Para recibir este obsequio, envía una copia de las partidas de nacimiento a: Solicitudes en los Estados Unidos: Kimberly-Clark Corporation Department QMB P.O.
To receive this gift, please send a copy of the birth certificates to: U.S. Requests: Kimberly-Clark Corporation Department QMB P.O.
Informe por favor al Comité de las medidas adoptadas para fortalecer el registro de nacimiento y para controlar la emisión de las partidas de nacimiento.
Please provide information on measures adopted to strengthen birth registration and control the issuance of birth certificates.
En estas zonas, la mayoría de las alcaldías fueron destruidas y se perdieron los registros civiles que contenían las partidas de nacimiento de sus pobladores.
In the latter areas, most of the municipal offices were destroyed and civil registries containing birth certificates and the like were lost.
El Comité también recomienda al Estado Parte que compruebe la veracidad de las partidas de nacimiento y vele por el cumplimiento de la legislación aplicable en la materia.
The Committee further recommends that the State party control the accuracy of birth certificates and ensure the implementation of the applicable law in this respect.
En documentos oficiales como las partidas de nacimiento, en lugar de poner "yecida" se hace una cruz o se deja el espacio vacío como signo de no reconocimiento.
On official documents such as birth certificates, instead of Yezidi, a cross is entered or they are left blank as a sign of non-recognition.
Por ello, no se menciona ni la religión ni la raza en las partidas de nacimiento o en los documentos de identidad o de viaje de los nacionales malienses.
For that reason, no mention of religion or race is made on the birth certificates, identity papers or travel documents of Malian citizens.
Por ello, no se menciona ni la religión ni la raza en las partidas de nacimiento o en los documentos de identidad o de viaje de los nacionales malienses.
For that reason, no mention of religion or race is made on the birth certificates, or on the identity and travel documents of Malian citizens.
En resumen, para presentar en El Salvador una demanda de divorcio, se necesita el Convenio por Mutuo Consentimiento, el Poder y las certificaciones de las partidas de nacimiento (cónyuges e hijos) y de Matrimonio.
In short, to present in El Salvador for a divorce, you need the Agreement by Mutual Consent, Power and certifications from birth certificates (spouses and children) and marriage.
En ambos casos, y s egún las mencionadas resoluciones, las recurrentes acreditan la existencia de los niños Manuel Antonio Bonilla y Ricardo Ayala Abarca con la certificación de las partidas de nacimiento respectivas.
In both cases, the rulings on the petitions state that the petitioners produced birth certificates for both children, Manuel Antonio Bonilla and Ricardo Ayala Abarca, proving their existence.
Después de una ardua búsqueda se encontraron los registros del nacimiento de los niños en el departamento de inscripciones civiles del distrito quien, desde entonces, ha emitido las partidas de nacimiento de forma gratuita.
Through great persistence, the birth records of the children were found in the archives of the district's civic registration department and have since been reissued, free of cost.
Sin embargo, las autoridades judiciales y las instituciones oficiales pueden obtener copias de las partidas de nacimiento, así como el cónyuge, los padres y el representante oficial y parientes en primer grado del interesado.
However, copies of birth registration records can be obtained by judicial authorities and government institutions, as well as the spouse, either parent or official attorney and the first degree relatives of the concerned person.
Certificaciones de las partidas de nacimiento de los cónyuges, de los hijos si lo hubiera y de Matrimonio (en el caso que no tengan ellos dichas partidas, deberemos gestionarle nosotros la expedición de las mismas).
A certified copy of the birth certificate of the spouses, children if any, and marriage certificate (if the certificates are not available, then we will take steps to acquire them).
Los serbokosovares siguieron tropezando con problemas relacionados con la expedición de tarjetas de identificación, ya que las autoridades de Kosovo no reconocen las partidas de nacimiento extendidas por las autoridades serbias antes de junio de 1999.
Kosovo Serbs continued to face problems related to the issuance of Kosovo identification cards by the Kosovo authorities, who do not recognize birth certificates issued by the Serbian authorities prior to June 1999.
Palabra del día
el inframundo