las inversiones directas

Popularity
500+ learners.
El sur es también la ubicación de una mayor concentración de las inversiones directas extranjeras.
The South is also the location of a major concentration of direct foreign investments.
Además de las inversiones directas a la comunidad, Yamana hizo contribuciones corporativas por $612,843 en apoyo a una gran variedad de organizaciones.
In addition to direct community investments, Yamana made corporate contributions of $612,843 in support of a variety of different organizations.
Las organizaciones de la sociedad civil también exigieron que las recomendaciones fueran aplicadas por igual a las inversiones directas e indirectas a través de intermediarios financieros.
The organisations also demanded that the recommendations apply equally to direct and indirect investments through financial intermediaries.
DONACIONES Y PATROCINIOS Además de las inversiones directas en la comunidad, Yamana ha hecho contribuciones corporativas de $1,7 en apoyo de una variedad de diferentes organizaciones de caridad.
CORPORATE DONATIONS & SPONSORSHIP In addition to direct community investments Yamana made corporate contributions of $1.7 million in support of a variety of different charitable organizations.
Vamos a pagarlo también -creo yo- en la medida en que las inversiones directas extranjeras en Europa sean más débiles, aunque no creo que afecte al sector textil.
We will also pay, I think, inasmuch as direct foreign investment in Europe will be weaker, although I do not believe that this will concern the textile industry.
Por lo tanto, tenemos en cuenta factores ESG en nuestros procesos de toma de decisiones de inversión y diligencia debida de cara a nuevas inversiones, así como en las inversiones directas e indirectas existentes.
Consequently, we consider ESG issues in our investment decision-making and due diligence processes for new investments, as well as existing direct and indirect investments.
La Cnuced es el marco con mayor legitimidad para tratar la cuestión de las inversiones directas extranjeras, dentro del respeto del derecho democrático de los Estados de legislar en materia medioambiental y social.
UNCTAD is the most legitimate framework for dealing with the issue of direct foreign investments while respecting the democratic right of countries to legislate on environmental and social matters.
Es importante ser conscientes de que la liberalización de las disposiciones en torno a las inversiones directas extranjeras no solo debe redundar en beneficio de los inversores y del país de origen.
It is important to bear in mind that the relaxation of provisions relating to direct foreign investments should not just be to the advantage of the investors and the country of origin.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate del segundo informe (A4-0392/97) del Sr. Sainjon, en nombre de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores, sobre las deslocalizaciones y las inversiones directas extranjeras en los terceros países.
The next item is the second report (A4-0392/97), on behalf of the Committee on External Economic Relations, on relocation and direct foreign investment in third countries.
Al 31 de marzo de 2002, las inversiones directas e indirectas en los países en desarrollo, calculadas al costo, ascendían a 1.120 millones de dólares, lo que representaba una disminución del 11,6% desde el 31 de marzo de 2000.
Direct and indirect investments in developing countries amounted to $1,120 million at cost on 31 March 2002, a decrease of 11.6 per cent since 31 March 2000.
En cuanto a las inversiones directas, la cifras son aún más abrumadoras.
As for direct investment, the figures are even more overwhelming.
La Unión es el principal destino de las inversiones directas de terceros países.
The Union is the main destination for third-country direct investments.
También queremos estimular las inversiones directas en Nepal.
We also want to provide incentives for direct investment in Nepal.
Una situación similar se ha registrado en el ámbito de las inversiones directas.
A similar picture emerges in the area of direct investments.
Continuar suprimiendo las restricciones que afectan a las inversiones directas extranjeras procedentes de la UE.
Continue to remove restrictions affecting foreign direct investments originating from the EU,
Esos eventos también se emplearán para promover las inversiones directas en sectores que lo necesiten.
Those events would also be used for promoting direct investment in sectors that needed it.
Esta circunstancia ha influido en la corriente de las inversiones directas extranjeras destinada a las economías.
This has influenced the flow of foreign direct investment to the economies.
Por lo que respecta a las inversiones directas en España, EEUU sigue siendo un importante inversor.
As regards direct investment in Spain, the United States is still a significant investor.
Esto es el resultado del dinamismo de las exportaciones de servicios y de las inversiones directas extra-europeas.
This would be the result of dynamic services exports and outward investments.
En respuesta, el representante de Hungría ha recalcado que las inversiones directas en Hungría están totalmente liberalizadas.
In response, the representative of Hungary emphasized that direct investment in Hungary was fully liberalized.
Palabra del día
fresco