El otro día, una de las funcionarias dedicadas sobre el terreno dijo algo muy profundo. | The other day, one of the dedicated civil servants on the ground said something incredibly profound. |
Por ejemplo, se habían empezado a aplicar directrices sobre la contratación y el ascenso de las funcionarias nacionales. | For example, guidelines on the recruitment and promotion of women national public service officers were being implemented. |
La legislación reconoce el subsidio de maternidad y otros medios de protección a las funcionarias públicas. | The legislation extends the maternity allowance and other protection measures to regular government employees who become pregnant. |
En el cuadro de servicios generales, los funcionarios son en promedio 0,4 años mayores que las funcionarias. | For General Service staff, the average age of male staff is 0.4 years higher than that of female staff. |
En el cuadro de servicios generales, los funcionarios son en promedio casi un año menores que las funcionarias. | For General Service staff, the average age of male staff is nearly one year lower than that of female staff. |
Mientras que un 38% de las funcionarias gubernamentales son mujeres, por término medio ganan un 80% de la remuneración de los varones. | While 38 per cent of employees in Government are women, on average they earn 80 per cent of men's salaries. |
En el cuadro de servicios generales, los funcionarios son en promedio alrededor de seis meses menores que las funcionarias. | For General Service staff, the average age of male staff is about four months lower than that of female staff. |
En el cuadro de servicios generales, los funcionarios son en promedio alrededor de nueve meses más jóvenes que las funcionarias. | For General Service staff, the average age of male staff is about nine months lower than that of female staff. |
En el cuadro de servicios generales los funcionarios son en promedio alrededor de 23 meses más jóvenes que las funcionarias. | For General Service staff, the average age of male staff is about 23 months lower than that of female staff. |
En el cuadro de servicios generales los funcionarios son en promedio alrededor de 15 meses más jóvenes que las funcionarias. | For General Service staff, the average age of male staff is about 15 months lower than that of female staff. |
Hasta finales de diciembre de 1980 las funcionarias públicas debían invariablemente firmar un contrato en que aceptaban dejar sus puestos al contraer matrimonio. | Until the end of December 1980 female public officers were invariably required to sign a contract in which they agreed to vacate their posts upon contracting marriage. |
Otro cambio de política significativo ha sido la equiparación de las prestaciones del seguro médico vigente en la función pública para los funcionarios y las funcionarias. | Another significant policy change is the equalisation of benefits of the current medical scheme in the Civil Service for male and female officers. |
Curso práctico para funcionarias sobre las disposiciones de la Ley de administración pública, con especial énfasis en los derechos y obligaciones de las funcionarias. | Workshop for working women in order to explain the provisions of the civil service law and, in particular, the rights and responsibilities of female employees. |
Aunque las mujeres ocupan posiciones destacadas en el Gobierno, existe un desfase del 10% al 16% en la remuneración que perciben los funcionarios y las funcionarias de la administración pública. | Although women occupied prominent positions in Government, the civil service had a pay gap of between 10 and 16 per cent between men and women. |
Cada organización debe conceder mayor prioridad a la contratación y el ascenso de las funcionarias del cuadro orgánico con miras a alcanzar un mayor equilibrio entre los sexos, sobre todo al nivel de adopción de decisiones. | Each organization should accord greater priority to the recruitment and promotion of women at the Professional level to achieve gender balance, particularly at decision-making levels. |
La distribución periódica de las políticas pertinentes entre el personal directivo, que podría estar supervisada por los coordinadores de cuestiones de género, puede ayudar a asegurar la igualdad de oportunidades de desarrollo profesional para las funcionarias. | Periodic circulation of relevant policies to managers, which could be monitored by gender focal points, will help to ensure equal opportunity for career development for female staff. |
El Departamento de Policía, por ejemplo, tiene disposiciones sobre la no discriminación, pero aún tiene disposiciones que discriminan contra la mujer, sobre todo con referencia a los traslados y el derecho de licencia para las funcionarias. | The Department of Police, for example, has provisions for non-discrimination but still contains discriminatory provisions against women, particularly with reference to transfers and leave entitlements for female officers. |
La UNU señaló que en su informe de 1998 se indicaba que la publicación de datos estadísticos sobre las funcionarias que trabajaban en el sistema de la UNU facilitaba la tarea de seguir de cerca la situación. | UNU indicated that its 1998 report noted that the publication of statistics on women staff in the UNU system facilitates monitoring of gender balance. |
A partir de 1991 las funcionarias a tiempo completo tienen derecho a cinco semanas de permiso de adopción con remuneración completa y un permiso especial no remunerado de 12 meses para el cuidado de los niños adoptados. | As of 1991, full-time female public officers become entitled to 5 weeks `adoption leave' on full payment, and a 12-months special unpaid leave to care for adopted children. |
Además, en 2005 el CUSO envió a una voluntaria durante seis meses al Departamento de Asuntos de la Mujer para que formase a las funcionarias en materia de tecnología de la información, particularmente a la oficial de comunicación y planificación. | CUSO also placed a volunteer for six months in DWA to train staff in IT, particularly the Communication & Planning Officer, in 2005. |
