The incompatible aid is calculated based on the civil servants’ gross wage sum for the non-price regulated services. | La ayuda incompatible con el mercado interior se calcula sobre la base del total de los salarios brutos de los funcionarios que trabajan en los servicios no regulados. |
Publication of the following calls: calls for job offers; for the provision of posts for the civil servants or labour staff; and for the selective tests, both of internal and free promotion. | Publicación de las siguientes convocatorias: de las ofertas de ocupación; de la provisión de puestos de trabajo para el personal funcionario o laboral; y de las pruebas selectivas, tanto de promoción interna como de libre. |
Thank you, therefore, to the civil servants who support us. | Doy las gracias, por lo tanto, a los funcionarios que nos apoyan. |
I am surprised at the civil servants' and ministers' attitude. | Me sorprende la actitud de los funcionarios y los ministros. |
It did not establish any liability by Deutsche Post towards the civil servants. | No establecían ninguna obligación de Deutsche Post hacia los funcionarios. |
But it was the civil servants who were in control. | Pero eran los funcionarios los que controlaban la situación. |
There are profound contradictions between the civil servants and also between the social sectors. | Hay contradicciones profundas entre los funcionarios y también entre los sectores sociales. |
But the civil servants listen, and if there's real need they understand. | Pero los funcionarios gubernamentales escuchan, y si de verdad es urgente, comprenden. |
The same is happening with the civil servants. | Lo mismo ocurrió con los funcionarios. |
In my view, cooperation with the civil servants in the Commission has improved considerably. | La cooperación con los funcionarios de la Comisión ha mejorado considerablemente, a mi parecer. |
