lament
| Kerry also lamented the cancellation of his trip to Paris. | Kerry también lamentó la cancelación de su posterior viaje a París. | 
| IETA lamented the lack of sufficient funding for JISC. | AICE lamentó la falta de financiación suficiente para el CSAC. | 
| BELGIUM lamented that some targets are not included in the review. | BÉLGICA lamentó que algunas metas no están incluidas en la revisión. | 
| ARGENTINA lamented the short duration of the Scientific Council meetings. | ARGENTINA lamentó la corta duración de las reuniones del Consejo Científico. | 
| Her soul lamented over the misery of her people. | Su alma se lamentó sobre la miseria de su pueblo. | 
| As he passed by, many of these women bewailed and lamented. | Mientras pasaba, muchas de estas mujeres lloraban y se lamentaban. | 
| The PRD applauded the measure, but lamented its lateness. | El PRD alabó la medida, pero lamentó su tardanza. | 
| We wept and lamented the loss of decrepit claw-footed tubs. | Lloramos y lamentamos la pérdida de bañeras decrépitas con patas. | 
| Plato lamented that he could not find the Father of the universe. | Platón lamentó que no podría encontrar al Padre del universo. | 
| One woman lamented, 'I love being a cougar. | Una mujer se lamentó, 'Me encanta ser un puma. | 
| Edward lamented that his organization has so many needs. | Edward lamentaba el que su organización tuviera tantas necesidades. | 
| I saw your progress with my lamented younger brother. | Vi tu progreso con mi añorado hermano menor. | 
| I saw your progress with my lamented younger brother. | Vi tu progreso con mi lamentado hermano menor. | 
| And Firmilla and Longinus lamented and the soldiers... | Y Firmilla y Longino se lamentaron y los soldados... | 
| Many delegations lamented the small number of submissions by parties. | Muchas delegaciones lamentaron la poca cantidad de presentaciones de las Partes. | 
| George Catlin lamented this fact as early as 1830. | George Catlin lamentó este hecho ya en 1830. | 
| Fr Provincial lamented the arrest of certain civilians without clear charges. | El Padre Provincial lamentaba la detención de algunos civiles sin cargo. | 
| But he fell upon the floor and lamented, fainting. | Pero él se tiro al piso y lamentó, desvaneciendo. | 
| BANGLADESH and NIGERIA lamented the inadequacy of available funds. | BANGLADESH y NIGERIA lamentaron que los fondos disponibles fueran inadecuados. | 
| Others lamented the lack of a strong CBD presence at COP10. | Otros lamentaron la falta de una fuerte presencia del CDB en la CP10. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
